"يمكنه فعل ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puede hacer eso
        
    • puede hacerlo
        
    • pudo hacerle eso
        
    • podía hacerlo
        
    • puede hacer esto
        
    - No puede hacer eso. - No ha de tener otra opción. Open Subtitles لا يمكنه فعل ذلك لا بد وأنه لا خيار أمامه
    Pero él sabe que no puede hacer eso, no puede volver atrás. Open Subtitles لكنه يعلم انه لا يمكنه فعل ذلك ولا العودة ايضاً
    Nadie puede hacer eso, pero una máquina sí. TED و الانسان لا يمكنه فعل ذلك لكن الآلة تستطيع
    A propósito, ustedes saben que en los Estados Unidos no se pueden tomar fotos de edificios federales, pero Google sí que puede hacerlo por ti, TED وعلى فكرة، كما تعلمون أنه في الولايات المتحدة لا يمكنك تصوير المباني الفدرالية ولكن جوجل يمكنه فعل ذلك من أجلك
    Y el único que puede hacerlo es quien tenga el arma. Open Subtitles ‫الوحيد الذي يمكنه فعل ذلك ‫هو الذي يحمل المسدس
    -Exactamente. ¿Como pudo hacerle eso a Mamá? Open Subtitles -بالضبط, كيف يمكنه فعل ذلك بأمي؟
    Él puede hacer eso? Open Subtitles ـ هل يمكنه فعل ذلك ؟ ـ بهذه الطريقة التقى بترودي
    Quiero decir, el único que puede hacer eso es el jefe. Open Subtitles أعني. الرجل الوحيد الذي يمكنه فعل ذلك هو الرئيس
    No puede hacer eso. Soy la vicepresidenta de los Estados Unidos. Open Subtitles لا يمكنه فعل ذلك أنا نائبة رئيس الولايات المتحدة
    Manipular energía extradimensional requiere, una cantidad ridícula de energía, y solo la tecnología de los dominators puede hacer eso. Open Subtitles التلاعب بطاقة البعد الإضافي يتطلب كم طاقة هائل وتقنية المهيمنين هي الشيء الوحيد الذي يمكنه فعل ذلك
    Roger, cualquier hacker puede hacer eso. Yo podría hacerlo. Open Subtitles روجر اي مخترق يمكنه فعل ذلك انا يمكنني فعل ذلك
    No, no... él no puede hacer eso. Es el General.. Open Subtitles لا , لا , لا يمكنه فعل ذلك إنه اللواء
    Y Nathan está tan cerca de obtener su beca pero no puede hacer eso y trabajar al mismo tiempo y la verdad no tengo idea como va a funcionar esto, Karen. Open Subtitles .. وانا حامل وانا بالمدرسة الثانوية ... و نايثن بهذا القرب من الحصول على منحة كرة السلة ولكن لا يمكنه فعل ذلك ..
    No puede hacer eso. - ¿Qué dices? Open Subtitles لا، لا يمكنه فعل ذلك ما هذا بحق الجحيم؟
    Hay sólo una cosa que puede hacer eso. Open Subtitles هنالك شيء واحد يمكنه فعل ذلك ؟
    Y en cuanto al tema del destino... lo único que sé, es que cuando el destino de verdad quiere hacer algo, no puede hacerlo solo. Open Subtitles وبالنسبة لسؤال القدر. كل ما أعرفة .. حتى إذا أراد لك القدر أن تحقق شيئا فلا يمكنه فعل ذلك لوحدة.
    O encontrar a alguien que puede hacerlo más barato. Open Subtitles أو سيجلبون شخص يمكنه فعل ذلك. مقابل 100 ألف.
    Tienes que cortar la cuerda, eres la única que puede hacerlo. Open Subtitles سينتهي الوقت يجب أن تقطعي الخيط أنت فقط من يمكنه فعل ذلك
    Eso le probaría al mundo que cualquiera puede hacerlo". TED سأثبت للعالم بأن أي يشخص يمكنه فعل ذلك"
    No puede hacerlo, ¿de verdad no recuerda nada? Open Subtitles يمكنه فعل ذلك لا تتذكرين أي شيء ؟
    ¡No entiendo cómo pudo hacerle eso a las niñas... a mí y a sus hijos! Open Subtitles لا أفهم كيف يمكنه فعل ذلك لهؤلاء الفتيات... لي. لأطفاله!
    Quiere matar a la esposa y sabía que podía hacerlo levantando su nivel de ECP. Open Subtitles يعرف أنّه يمكنه فعل ذلك عن طريق رفعمستوياتمحفّزدماغها. و كان ..
    Burdick piensa que puede hacer esto sin nosotros, no entraremos por la puerta principal. Open Subtitles إن بيورديك يعتقد بأنه يمكنه فعل ذلك من غير مساعدتنا لن ندخل من الباب الأمامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus