"ينتظرني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esperando
        
    • esperándome
        
    • espera
        
    • esperaba
        
    • espere
        
    • esperan
        
    • esperó
        
    • esperandome
        
    • delante
        
    • aguarda
        
    • esperarme
        
    Cuando me fui a casa anoche, tuve esta extraña sensación, como si alguien me estaba esperando en mi apartamento. Open Subtitles ،حين عدت للمنزل ليلة البارحة، كان لدي ذلك الشعور المجنون وكأنّ شخصاً ما ينتظرني بداخل الشقّة
    Nuestras galantes damas en prisión me están esperando para guiarlas en la canción. Open Subtitles السيدات الفضليات في السجن ينتظرني لقيادتهم لأغنيتهم
    Nuestro hombre ya estaba esperándome frente a uno de los almacenes cerrados con cuatro candados. TED رجلنا قد أتى باكرا وكان ينتظرني أمام وحدة مؤمنة بأربعة أقفال على الجانب.
    Es un buen amigo mío y seguramente estará esperándome. Open Subtitles انه صديق جيد لي و انا متأكد من انه ينتظرني
    �Qu� me espera en la primera condena con este tipo de crimen? Open Subtitles ما هو الحكم الذي ينتظرني في هذه القضيّة التافهة ؟
    En algún lugar por ahí, encontraré el lugar donde me espera mi cuerpo. Open Subtitles في مكان ما هناك سأذهب لأجد المكان حيث جسمي ينتظرني به
    Sólo podía imaginarme el maravilloso lugar que no esperaba debajo de las sábanas. Open Subtitles لا يسعني سوى تخيل العالم الرائع الذي ينتظرني تحت هذه الأغطية
    Yo nunca estaba. Siempre me estaba esperando. Open Subtitles لم كن معه، وكان ينتظرني دائمًا
    No puedo ir. Tengo a un cliente esperando. Open Subtitles لا أظن بإمكاني فعلُ ذلك لدي عميل ينتظرني
    Luego lo lamenté por mi pobre marido que me estaba esperando, además no podíamos cancelar la luna de miel, por eso no volví. Open Subtitles و قد أحسست بشعور زوجي المسكين و هو ينتظرني و لم يكن بإمكاني إلغاء شهر العسل و بسبب ذلك لم أعد هنا
    A menudo he soñado con un lejano lugar, en el que una cálida bienvenida me estará esperando. Open Subtitles حلمت في أغلب الاحيان في مكان بعيد حيث ترحيب عظيم حار ينتظرني
    Tengo una sala de baile llena de gente esperando enfrente... a que haga un brindis dentro de exactamente 12 minutos. Open Subtitles هناك حفل خيري ينتظرني لألقي كلمتي خلال 12 دقيقة 0
    ¿Y si está esperándome a la vuelta con sus amigos? Open Subtitles ماذا لو كان ينتظرني عند الزاوية مع صديق له ؟
    ¡Jakovljevic, usted está chalado! ¿Quiere que vaya al hospital donde está esperándome su gente? Open Subtitles أنت مجنون يجب أن أذهب للمشفى حيث ينتظرني قومك
    Estuvo en un manicomio por 15 años, esperándome. Open Subtitles لقد امضى في مصحه عقليه ينتظرني لمدة 15 سنه
    Jim tiene el turno de noche. - Nadie me espera en casa. Open Subtitles جيم لديه مناوبة متأخرة لذا لا أحد ينتظرني في المنزل
    ♪ Esa es mi única alegría que me espera cuando llegue a casa, sí Open Subtitles ♪ هذا هو بلدي إلا الفرح ينتظرني عندما أحصل على المنزل، نعم
    - No, me espera mi jefe. Open Subtitles كلا، في وقت لاحق، رئيس العمل ينتظرني هناك الآن
    Ella sabría cómo me sentía y tendría una idea de lo que me esperaba. TED ستعلم تماماً بما أشعر ولديها فكرة عما ينتظرني.
    Ves a verle mañana y le dices que me espere en el estudio. Solo, si es posible. Open Subtitles أخبريه أن ينتظرني عند الاستوديو غداً وحيداً إذا استطاع ذلك
    Me esperan en el aeropuerto. Open Subtitles ماذا سأقول لـ زوجي إنهُ ينتظرني في المطار
    Papá ni siquiera esperó levantado por mi. Guay. ¿Qué tal mis abdominales? Open Subtitles أبي لم يكن ينتظرني حتى , شيء جميل جداُ كيف تبدو عضلات معدتي ؟
    Chuck está esperandome -Lo sé, es sobre eso. Open Subtitles لا استطيع , شاك ينتظرني انا اعلم , انه عن ذلك
    Destitución y desgracia es lo que tengo por delante. Open Subtitles اللحم؟ لابد أنني مجنونة. الطرد والعار هما ما ينتظرني
    Mirai Ga Mienakute Mo Aunque no sé que me aguarda en el futuro, Open Subtitles على الرغم من أنني لا أعلم ما ينتظرني بالمستقبل
    Si la lancha no puede esperarme, entonces envíen en ella mi equipaje. Open Subtitles ان كان الزورق البخاري لا يستطيع ان ينتظرني اذن ارسل امتعتي عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus