|                Haz Io que tienes que hacer y hablaremos cuando termine todo esto.                | Open Subtitles |                 قم بواجبك الان و سنتحدث لاحقاً عندما ينتهى كل شىء                | 
|                Lo siento, amigo. Estaba en la reunión de la junta directiva que nunca termina.                | Open Subtitles |                 آسف، رفيق ، كُنْتُ في اللجنه هذا الاجتماع لا يريد ان ينتهى                | 
|                Sino porque quiero que esto se acabe... y que dejes de ser en parte su abogado y en parte su amante.                | Open Subtitles |                 ولكنى اريد ان ينتهى هذا العمل وتضع نهاية لهذه الفوضى التى تعانيها, كونك محاميا لها جزئيا, وكحبيب جزئيا                | 
|                Si tu proyecto me satisface, todos quedaran libres al terminar la obra.                | Open Subtitles |                 بشرط أن خططك تسعدنى,سيطلق سراحهم بمجرد أن ينتهى العمل. جميعهم.                | 
|                una vez que haya terminado con eso, no va a necesitarnos más.                | Open Subtitles |                 حالما ينتهى من هذا الشىء لن يكون فى حاجه الينا.                | 
|                Y que la belleza del infinito es que todo acaba donde comienza.                | Open Subtitles |                 و ان جمال اللانهائية ان كل شىء ينتهى حيث يبدأ                | 
|                Recuerden: una noche puede acabar a la mañana pero la sífilis dura toda una vida.                | Open Subtitles |                 و تذكروا ان قضاء ليلة ينتهى فى الصباح لكن الزهرى يبقى طوال العمر                | 
|                Sam, sé que has estado negándote tu misma esa experiencia porque crees que inevitablemente terminará en dolor y soledad.                | Open Subtitles |                 سام، أعرف بأنّك حرمت نفسك من التجربة لأنك تعتقد بأنّه يجب وحتما إن ينتهى بالم ووحده                | 
|                Cuando haya acabado el aplauso, quisiera volver a la mansión.                | Open Subtitles |                 عندما ينتهى التصفيق ، إننى أتساءل إن كان بالإمكان العودة للقاعة                | 
|                Mire, cuando esto termine le doy todo el tiempo del mundo, ¿de acuerdo?                | Open Subtitles |                 عندما ينتهى هذا , سوف أعطيك كل الوقت الذى تحتاجه موافق؟                | 
|                Porque en cuanto termine la película, se irá a otro lado con una nueva conquista.                | Open Subtitles |                 لأنه عندما ينتهى هذا الفيلم ، سوف يذهب الى فيلم أخر وعاشقة جديدة                | 
|                Tan pronto como esto termine, voy a volver directa a mis obras de beneficencia.                | Open Subtitles |                 فى اقرب وقت ينتهى ذلك انا عائد مباشرة الى عمل المؤسسة الخيرية                | 
|                Así termina. - Es la hora de la verdad.                | Open Subtitles |                 هكذا ينتهى الأمر لقد وصلنا إلى الحقيقة الآن                | 
|                Cuando algo se termina... uno debe decir que se terminó.                | Open Subtitles |                 حين ينتهى شئ ما لا بد أن يعترف المرء أنه قد انتهى                | 
|                Y cuando se acabe el mundo, tendrán que permanecer afuera por la eternidad.                | Open Subtitles |                 وعندما ينتهى العالم سيطردون خارج أبواب السماء .. سيمنعو من الدخول                | 
|                Cuando todo esto acabe, nos reuniremos para jugar al golf. Adiós.                | Open Subtitles |                 لابد أن نلعب بعض الغولف عندما ينتهى كل ذلك ؟                | 
|                Vas a terminar en una universidad enorme irás a una fraternidad y serás uno más de esos inútiles pendejos.                | Open Subtitles |                 سوف ينتهى بك المطاف فى جامعة كبيرة و الإنضمام إلى نادى و ستندمج مع اشخاص تافهون                | 
|                Ve allí a las cinco en punto y todo esto habrá terminado.                | Open Subtitles |                 عليك التواجد هناك فى الساعة الخامسة وكل هذا سوف ينتهى                | 
|                Nadie acaba aquí sin que las cosas sean una mierda para ellos allí.                | Open Subtitles |                 لا احد ينتهى هنا بدون ان يكون فعل شىء مريع بالخارج                | 
|                Si no queremos acabar mendigando en las calles                | Open Subtitles |                 واٍلا فسوف ينتهى يومهن بالتسول فى الشوارع اٍننى أعرض عليك حمايتى طالما عشتى                | 
|                Supongo que no terminará, mientras la gente como usted decida lo que es verdad.                | Open Subtitles |                 أعتقد أن هذا لن ينتهى طالما أن شخصا مثلك يقرر ما هى الحقيقة                | 
|                Cuando todo haya acabado.                | Open Subtitles |                 ليس الآن .. عندما ينتهى كل شئ عندما يكون كل شئ خلفنا                | 
|                Tú sabes que cuando yo me pongo firme, se acabó.                | Open Subtitles |                 هذا أبوك يا أيريك عندما اضع قدمى ينتهى الأمر                | 
|                ¡Era un varón, que asesiné para poner fin a todo esto!                | Open Subtitles |                 كان ابننا و كان على أن أقتله لأن كل هذا يجب أن ينتهى                | 
|                No, espera. El día aún no terminó. La noche es parte del día.                | Open Subtitles |                 لا, إحتفظ بهم فاليوم لم ينتهى بعد الليل جزء من اليوم                | 
|                Quiero que parte de mí me sobreviva. La tumba no puede ser el final.                | Open Subtitles |                 أردت جزءا منى أن يظل حيا لا اريد الامر أن ينتهى عند القبر                | 
|                El Vulture fue capturado fue buscado en una docena de mundos por crímenes que cometió hace mucho antes de que él terminara en Fort Rozz.                | Open Subtitles |                 النسر الذي خطفه يمكن أن يريد عشرات العوالم أخرى لجرائم ارتكبها قبل وقت طويل قبل ينتهى به المطاف في فورت روز                |