Pero los que intentan huir, terminan colgados en los postes de las afueras del pueblo. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الذين يحاولون الهروب، ينتهي بهم الأمر مشنوقين .على الأعمد خارج البلدة |
Los hombres que recurren al asesinato de su mujer terminan pasando algunos meses en prisión, si acaso, y luego son liberados. | UN | وفي أحسن الأحوال، يقضي الرجال الذين ينتهي بهم الأمر إلى قتل زوجاتهم بضعة أشهر في السجن، ثم يتم على الافراج عنهم. |
Los niños nacidos en estas circunstancias muchas veces terminan sin hogar. | TED | الأطفال المولودون تحت هذه الظروف ينتهي بهم الأمر بأن يصبحوا مشردين غالبًا. |
Porque la gente que es así, terminan viviendo de esta manera. | Open Subtitles | لأن الاشخاص من هذا النوع ينتهي بهم الأمر بالعيش هكذا |
Todas aquellas persona que callaron, que mintieron, todos aquellos que pensaron que no les iba a volver en contra, acaban con una acusación. | Open Subtitles | جميع الذين بقوا صامتين وكذبوا بشأنها جميع الذين ظنوا أنهم في مأمن ينتهي بهم الأمر في قفص الإتهام ويعاقبون بالسجن |
Los espías pasan mucho tiempo viajando, pero no terminan normalmente en los destinos más deseables. | Open Subtitles | الجواسيس يقضون الكثير من الوقت في السفر ولكن لا ينتهي بهم الأمر عادةً في أكثر الأماكن المرغوبة بالعالم |
Todas las vida que terminan en sufrimiento y tragedia. | Open Subtitles | جميع الأرواح ينتهي بهم الأمر بالمعاناة والمأساة |
Sí, pero todos terminan en un hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | نعم، ولكن ينتهي بهم الأمر يعيشون. في مستشفى الأمراض العقلية |
Los sobrevivientes terminan como héroes, y los muertos como villanos. | Open Subtitles | الناجين ينتهي بهم الأمر كما الابطال, والموتى بالمقابل كما الأشرار. |
Esos chicos angustiados por ser perdedores terminan en terapia conmigo. | Open Subtitles | الأطفال الذين يخسرون المنافسة .. ينتهي بهم الأمر بعيادتي .. |
Lo que sé es que los chicos con dinero no terminan con la sirvienta. | Open Subtitles | ما أعرفه أن الأولاد الأغنياء لا ينتهي بهم الأمر من خادمة |
Es por eso que terminan viviendo en casa hasta que tienen 30. | Open Subtitles | لهذا ينتهي بهم الأمر يعيشون بالمنزل حتى عمر ألثلاثين |
Búscalo en el pasto alto. A veces terminan ahí. | Open Subtitles | حاول أن تبحث في الغابة عادةً ينتهي بهم الأمر هناك |
La realidad es que la gran mayoría de los estudiantes terminan Coliseo en peores condiciones que antes de haber comenzado. | Open Subtitles | الواقع أن الغالبية العظمى من طلاب الكولوسيوم ينتهي بهم الأمر أسوأ حالا مما يبدئون |
Los idiotas que arriesgan sus vidas por el dinero, siempre terminan engañados. | Open Subtitles | الأغبياء الذين يُراهنون بحياتهم مُقابل النّقود ينتهي بهم الأمر مَخدوعين في النّهاية. |
Más de la mitad de los que tienen una reunión formal con los padres de su amante, después de los 29 años terminan comprometidos. | Open Subtitles | كما تعلمين ، أكثر من نصف أولئك الذين لديهم اجتماع رسمي مع آباء عشيقهم خاصة من هم بعد سن 29 ينتهي بهم الأمر مخطوبين |
De ordinario terminan con su salud destruida, víctimas del VIH/SIDA y de otras enfermedades de transmisión sexual. | UN | وعادة ما ينتهي بهم الأمر بأن يصبحوا مدمرين صحياً، ضحايا فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المنقولة جنسياً. |
Los divorcios, las separaciones, el consumo de drogas, la violencia en el hogar y el abandono de niños van en aumento y éstos dejan la escuela para ayudar a sus familias o terminan viviendo en la calle. | UN | فمعدلات الطلاق، والانفصال، وتعاطي المخدرات، والعنف العائلي والتخلي عن الأطفال في ازدياد، بينما يترك الأطفال المدارس من أجل مساعدة ذويهم أو ينتهي بهم الأمر بالعيش في الشوارع. |
A veces los niños reciben esa educación, pero en muchos casos terminan siendo explotados y no se les envía a la escuela en absoluto. | UN | ويحصل الأطفال على هذا التعليم في بعض الأحيان ولكن في حالات عديدة ينتهي بهم الأمر بأن يصبحوا ضحايا للاستغلال وعدم الذهاب إلى المدرسة أصلا. |
Pero los denunciantes no siempre acaban siendo rebajados en su cargo o recibiendo amenazas de muerte. | TED | الآن ليس كل الوشاة ينتهي بهم الأمر بتخفيض منزلتهم أو تهديدات بالقتل |
Bueno, ¿sabías que el 73% de la gente en los 10 días de post-transferencia que tienen un 53, acaban con un GEN? | Open Subtitles | حسناً، أتعرف أن 73% من الناس بعد عشرة أيام من النقل ممن يحصلون على 53 ينتهي بهم الأمر بـ |