"ينظر إليك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mírate
        
    • te mira
        
    • te ve
        
    • mirarte
        
    • Mírese
        
    • te está mirando
        
    • te mire
        
    • Mire usted
        
    • te miro
        
    • Mírense
        
    • te miren
        
    • mirándote
        
    • te miraban
        
    Mírate ahora, actuándo como una loca, yendo detrás del jefe, colándote en apartamentos. Open Subtitles ينظر إليك الآن، يتصرف كل مجنون، ملاحقة رئيسه، اقتحام الشقق.
    Un trabajo en el que mantengas la ropa puesta. ¡Mírate! Open Subtitles ألف وظيفة حيث يمكنك الاحتفاظ الملابس الخاصة بك على. ينظر إليك.
    Veo el modo como te mira, y como estas comenzando fijarte en él. Open Subtitles أَرى الطريقه التي ينظر إليك بها، .وكبف أنك بدأت ملاحظة ذلك
    La que se supone que te mira cuando te miras al espejo. Open Subtitles الوجه الذى يجب أن ينظر إليك عندما تنظر فى المرآة
    Cuando tienes un arma... la gente te ve como... como un VIP. Open Subtitles حينما تحوز سلاحاً، ينظر إليك النّاس كشخصيةٍ مهمّة
    Mírate. ¿Quieres comer en mi mesa hoy? Open Subtitles ينظر إليك. مهلا، أنت تريد أن تأكل على مائدتي اليوم؟
    Mírate. Conduces el auto de la fuga. Open Subtitles ينظر إليك - توجيه سيارة المهرب!
    Mírate. ¡Eres un desastre! Open Subtitles ينظر إليك. كنت في حالة من الفوضى.
    Mírate, no quisiste arreglarte para celebrar con las chicas, y ni bien llega un tipo guapo, dices: "Quítate el vestido. Open Subtitles ينظر إليك لا يريد أن اللباس للاحتفال مع الفتيات. وحالما الرجل الساخن الفالس في، انها مثل، "أوه، خلع اللباس الخاص بك.
    Wheeler! Mírate saltando como un alce. Open Subtitles ينظر إليك القفز مثل الأيائل.
    Mírate. ¿Te rasuraste hoy? Open Subtitles ينظر إليك. هل يحلق حتى اليوم؟
    La que se supone que te mira cuando te miras al espejo. Open Subtitles الوجه الذى يجب أن ينظر إليك عندما تنظر فى المرآة
    Entras, te acercas al mostrador. te mira. Open Subtitles تدخل المتجر وتذهب إلى العدّاد، ينظر إليك
    Entras, te acercas al mostrador. te mira. Open Subtitles تدخل المتجر وتذهب إلى العدّاد، ينظر إليك
    ¿Tener que ocultar la cara cuando te mira un hombre? Open Subtitles حين تخبئ وجهك دائماً عندما ينظر إليك رجل؟
    Hablas con cualquier tipo que te mira. Open Subtitles تتكلمين مع أي رجل ينظر إليك انهم لقطاء فقط يريدون شيء واحد
    Y tú estás ahí tirado en posición fetal en su entrada y tu hijo te ve así y apenas si te reconoce. Open Subtitles وأنت مستلقي أمام المنزل وأبنك ينظر إليك بتلك الطريقة وبالكاد يتعرف عليك
    Bueno, puedo decirte ahora mismo, que me va a encantar mirarte. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أقول لك الآن، أنا ستعمل مثل ينظر إليك.
    Lo tiene. ¡Mírese! Open Subtitles هل حصلت عليه، ينظر إليك.
    Es difícil cavar una tumba... cuando el tipo para quien la cavas te está mirando. Open Subtitles من الصعب أن تحفر قبراً عندما يكون صاحبه ينظر إليك مباشرة
    Ya sabe todo lo que no puedes hacer... y puedes decirle que no te mire si quieres. Open Subtitles إنه يعلم كل ما لا يمكنك القيام به ويمكنك أن تطلب منه ألا ينظر إليك إن أردت
    Mire usted. Open Subtitles ينظر إليك.
    De hecho, si te miro a ti y a tus dos amigos, tendrías una posibilidad. Open Subtitles في الواقع، ينظر إليك وبك اثنين من الأصدقاء هناك، قد يكون لديك فرصة.
    Bueno, Mírense, tres pequeñas vaquillas. Open Subtitles حسنا، ينظر إليك ثلاث عجلات صغيرة.
    Si no quieres que todos en esta escuela te miren, ¿por qué te vistes así? Open Subtitles اذا كنت لا تريدين كل شخص في هذه المدرسة ان ينظر إليك لماذا؟ ترتدي فستان كهذا
    Lo conocemos. Está sobre tu hombro izquierdo, mirándote ahora mismo. Open Subtitles إننا نعرفه , وهو يقف خلف كتفك الأيسر مباشرة , و ينظر إليك الآن
    Sabes, he visto la forma en que te miraban allí. Open Subtitles تعرفين، لقد رأيت كيف كان ينظر إليك هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus