"يهربون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • huyen
        
    • escapan
        
    • huyendo
        
    • corren
        
    • huir
        
    • escapando
        
    • corriendo
        
    • huye
        
    • escapar
        
    • escapen
        
    • huían
        
    • correr
        
    • huyan
        
    • huyeron
        
    • se vayan
        
    No digo que sea él. Digo que la mayoría de los que huyen de la policía son criminales. Open Subtitles أنا لا أقول إنه الفاعل ما أقوله أن أغلب من يهربون من الشرطة هم مجرمون
    Quieres ser la persona a la que acuden, no de la que huyen. Open Subtitles عليكِ أن تكوني الشخص الذي يعودون إليه، وليس الذي يهربون منه.
    Los niños que escapan del reclutamiento forzado suelen ser perseguidos y castigados o asesinados. UN والأطفال الذين يهربون من التجنيد الإجباري كثيرا ما يلاحقون ويعاقبون أو يقتلون.
    Tengo a 5 terroristas huyendo por la calle Baka-laka-daka. ¡No dejes que escapen! Open Subtitles اللعنة انا لدي 5 ارهابيين يهربون جنوب شرق شارع باكا داكا
    Pero les metes el miedo a la muerte y corren hacia Jesucristo. TED لكن ضع الخوف من الموت بداخلهم وإذا بهم يهربون إلى اليسوع. الآن هذا يرينا أن تذكير الناس بالموت
    Ella debe decidir si competir por los alimentos, o huir y pasar hambre. Open Subtitles عليها أن تُقرر إما المنافسة لنيل الطعام، أو يهربون وهم جوعى.
    Guerreros del videojuego escapando del tablero. Es una salida ilegal. Open Subtitles المقاتلون يهربون من ساحة اللعب هذا خروج غير شرعي
    Los de Bangladesh fueron los primeros en salir corriendo cundo hubo problemas en Rwanda; se refugiaron aquí. UN وكان البنغلاديشيون أول من يهربون حينما تكون هناك مشاكل في رواندا؛ فباتوا لاجئين هنا.
    La mayoría de gente que huye de su pasado acaban recreándose con sus vidas pasadas. Open Subtitles معظم الناس الذين يهربون من ماضيهم, ينتهي المطاف بهم بإعادة صياغة حياتهم القديمة
    ¡Estaban allí, bajo los buitres y los dejaste escapar! Open Subtitles لقد كانوا هناك ، فى الصحراء ، تحت النسور ، و تركتهم يهربون سهربون ؟
    Sí, pero bajo esa lógica, sus acreedores huyen de su deuda vendiéndola. Open Subtitles نعم، ولكن بمنطقك هذا فإن دائنيكم يهربون من دينكم ببيعه
    No, los niños que huyen, son infelices. Open Subtitles لا,الاطفال الذين يهربون يكونون غير سعداء
    África concentra también la mayor cantidad de refugiados en todo el mundo, con unos 6 millones de personas que huyen de la violencia agravada por la sequía y la creciente pobreza. UN كما أنه يوجد في افريقيا أكبر عدد من اللاجئين في العالم، إذ أن حوالي ٦ ملايين شخص يهربون من العنف الذي يتفاقم بسبب الجفاف والفقر المتزايد.
    Como los chicos que se escapan... y no piensan en dónde se alojarán... cómo comerán, todas esas cosas. Open Subtitles كأنك تقول، الأطفال يهربون ولا يفكرون كيف يمكنهم البقاء أو كيف يأكلون، كل الأمور المتعلقة
    ¡Se escapan los presos! ¿Cuántas veces tengo que matar a estos cretinos? Open Subtitles المساجين يهربون كم مرة يجب ان اقتل هؤلاء الرجال ؟
    Yo era todavía un escolar cuando vi a los hutus huyendo a nuestro país para que los tutsis no les cortaran la cabeza y vi a los tutsis huyendo a nuestro país para que los hutus no les hicieran lo mismo. UN لقد كنت تلميذا عندما رأيت الهوتو يهربون من التوتسي والتوتسي يهربون من الهوتو حتى لا تقطع رقابهم.
    Esos migrantes están huyendo hoy día de a miles. ¿Cómo podremos sobrevivir si cientos de miles emigraran mañana? ¿Cómo podríamos alojarlos en una Europa que ya está tan densamente poblada? UN هؤلاء المهاجرون يهربون بالآلاف اليوم. فكيف لنا أن نجابه الموقف إذا هاجر مئات الآلاف منهم غدا؟ كيف يستضيفهم في أوروبا التي تعاني بالفعل من كثافة السكان؟
    Los negros corren rápido, pero los problemas corren más rápido. Open Subtitles الناس السود يهربون بسرعة لكن المشاكل اسرع
    En Kosovo vimos a centenares de miles de personas huir para salvar la vida y luego regresar a su hogar a las pocas semanas. UN لقد رأينا مئات آلاف الأشخاص في كوسوفو يهربون حفاظاً على أرواحهم ثم يرجعون إلى ديارهم في غضون أسابيع.
    Pero creo que es difícil ver a alguien cuando estás escapando de él, en especial cuando escapas asustado. Open Subtitles لوثر الرجل الخفي لكن من الطبيعي أن يهربوا منه وخاصة إن كانوا يهربون خائفين
    Yo pasaba por casualidad, y, de repente, the Creeper y otro tío salieron corriendo de un banco, con máscaras en la cara y armados. Open Subtitles كنت ماشياً فجأة رأيت المرعب وشخصا آخر يهربون من محل صرافة يضعون الأقنعة و معهم سلاح
    Muchos empleadores infligen malos tratos al personal doméstico que, con frecuencia, huye para refugiarse en las embajadas de sus países. UN وكثير من أصحاب العمل يسيئون معاملة الخدم الذين غالباً ما يهربون ويلجأون إلى سفارات بلدانهم.
    No los dejen escapar... o sufrirás un destino mucho peor... que el que ha sido impuesto sobre mi. Open Subtitles لا تتركوهم يهربون أو أنكم ستعانون من مصير أسوأ بكثير ما الذي حل بي
    Mientras huían de la ola, y para salvar sus vidas, tuvieron que abandonar absolutamente todo lo que tenían. TED وهم يهربون من الأمواج، للنجاة بحياتهم، جميع ما يملكون، كان عليهم ترك كل شيء خلفهم.
    Diré una cosa a favor de los comunes... saben cuándo correr Open Subtitles سأقول شيئاً إعتيادياً .. إنهم يعرفون إلى أين يهربون
    Es mejor cinco que peleen que 500 que huyan. Open Subtitles حسناً , خمسة يحاربون أفضل من خمسائة يهربون
    Los sierraleoneses que huyeron de la guerra en su país se encontraron en Guinea en situación aún menos segura. UN بل قد وجد أهالي سيراليون الذين يهربون من الحرب في بلادهم أنفسهم في أحوال أقل أمنا في غينيا.
    ¡No dejen que se vayan! ¡Idiotas! Open Subtitles لا تدعوهم يهربون أيها الأغبياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus