"يوجد شيء هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hay nada aquí
        
    • hay algo aquí
        
    • hay nada ahí
        
    • Aquí hay algo
        
    Es nuestra oficina de ventas. No hay nada aquí que necesite ver. Open Subtitles هذا مكتب مبيعاتنا, لا يوجد شيء هنا يجب ان تراه
    ¡Encontramos el cuerpo de un anciano, muerto! Aparte de eso, no hay nada aquí. Open Subtitles وَجدنَا جسد رجل عجوزِ، ميت ما عَدا ذلك، لا يوجد شيء هنا
    No hay nada aquí para mi ahora, nada de nada. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا لي حاليا, لا شيء على الإطلاق
    Sé que hay algo aquí que tiene que conocer el resto del mundo. Open Subtitles أنا أعرف أنه يوجد شيء هنا مقدر على كل العالم أن يعرفه
    Están ajustados, no hay nada ahí Open Subtitles لابد أن تكون قد إعتادت لا يوجد شيء هنا
    Te dije que no hay nada aquí que pudiera haber causado... - ...ninguno de los síntomas. Open Subtitles أخبرتُكَ، لا يوجد شيء هنا يمكن أن يسبب أيّ من أعراضه
    No puedo creer este nivel de hostilidad. - No hay nada aquí que valga robar. Open Subtitles لا أصدّق هذا المستوى من العدائيّة لا يوجد شيء هنا يستحقّ السرقة
    Te dije, no hay nada aquí. Ni una sola luz visible. Open Subtitles أخبرتكِ لا يوجد شيء هنا ولا حتى ضوء مرئي
    Coke Norris debe haber descubierto algo entre el Concejo y la facultad... pero no hay nada aquí que lo conecte con Kasper. Open Subtitles فحم الكوك نوريس قد يكون على شيء بين المجلس والكلية، ولكن لا يوجد شيء هنا
    Afortunadamente para todos nosotros no hay nada aquí que pudiera ser útil para ellos. Open Subtitles لحسن الحظ لنا جميعاً لا يوجد شيء هنا يمكنه أن يكون مفيداً لهم
    No hay nada aquí que requiera una presencia federal continua. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا لتبرير وجود الفدرالين للمواصلة عليه
    No hay nada aquí dice esto es un efecto secundario. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا يقول أنه أثر جانبي للدواء.
    Creo que voy a mirar en la caja en la que solía guardarlo, pero no hay nada aquí excepto viejas revistas y mierda Open Subtitles أعتقد بأن لدي الصندوق الذي إعتاد أن يضع العينات فيه لكن لا يوجد شيء هنا إلا بعض المجلات القديمة وأشياء عديمة القيمة
    No, no hay nada aquí que pueda explicar... por qué el Fragmento es importante o quién más podría estar involucrado. Open Subtitles لا ، لا يوجد شيء هنا يمكنه توضيح أهمية الكسرة الفخارية او مَن ممكن أن يكون متورطاً أيضاً
    No hay nada aquí que valga nada. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا في الأسفل يستحق شيئا من أجله
    No hay nada aquí que no pudiera ver en Tampa. Open Subtitles حسنا، لا يوجد شيء هنا لم أستطع أن أرى في تامبا.
    ¿Me estás diciendo que no hay algo aquí en lo que hayas trabajado que podría ser un gran regalo? Open Subtitles هل تقول أنه لا يوجد شيء هنا صنعته بنفسك قد يشكل هدية رائعة ؟
    Bueno, te digo, mis instintos me dicen que hay algo aquí que no vemos. Open Subtitles حسناً أؤكد لك إن حدسي يقول يوجد شيء هنا لا نراه
    Mira, hay algo aquí que realmente debes ver. Open Subtitles إنظري، يوجد شيء هنا يجب أن تشاهديه
    - No, no hay nada ahí. Open Subtitles كلا، لا يوجد شيء هنا
    Aquí hay algo. "Kryto, el demonio de la vanidad". Open Subtitles يوجد شيء هنا " كرايتو، شيطان زهو الشباب "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus