"يوجد شيئاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hay nada
        
    • Hay algo
        
    • hay una cosa
        
    No hay nada aquí, quizá suesposa le dijo que se había registrado y al final olvidó dar su nombre. Open Subtitles لا يوجد شيئاً هنا ربما اخبرتك زوجتك بانها قد سجلت وفي النهاية نست أن تعطينا إسمها
    No hay nada más que pueda hacer por ti en este momento. Open Subtitles لا يوجد شيئاً أخر . أستطيع افعله فى هذا الوقت
    La última barca ya salió. Hasta mañana no hay nada. Open Subtitles أسف يا سيدى العباره الأخيره رحلت لا يوجد شيئاً الأن حتى الصباح
    Aquí las cosas pueden ponerse feas con rapidez pero Hay algo que deberías saber. Open Subtitles الأمور قد تسوء سريعا هنا لذا يوجد شيئاً ما يجب أن تعلمه
    Pero ha habido veces en que he mirado a esas montañas, y sé que Hay algo que nos mira desde allí. Open Subtitles لكن كان هُناك وقت كنت انظر فيه إلى تلك الجبال و أعلم أن يوجد شيئاً هُناك يحدق بيّ
    - No hay nada corrupto en Kate. - Mmm, claro que lo hay. Open Subtitles ـ لا يوجد شيئاً فاسداً في كيت ـ يوجد بالطبع
    Tarde o temprano, todas las historias terminan y no hay nada que añadir. Open Subtitles عاجلاً أو آجلا تصل كل القصص إلى نهايتها، ولا يوجد شيئاً آخر تضيفه إليها
    no hay nada en el mundo que me daria mayor satisfaccion que una sangrienta venganza contra ti, Xander Harris. Open Subtitles لا يوجد شيئاً في هذا العالم سيعطيني ذلك الشعور العظيم بالرضا من تسليط الانتقام الدموي عليك يا أكساندر هاريس
    No hay nada para robar, pero no seas idiota y llévate algo. Open Subtitles لا يوجد شيئاً لتسرقه، و لكن رغم ذلك لا تكن أحمقاً و تأخذ شيئاً.
    No. No hay nada que ver allí. Open Subtitles لا, لا يوجد شيئاً هناك, لرؤيته, أيها الناس
    No hay nada como las atenciones de una doctora capaz para curar al enfermo crónico. Open Subtitles لا يوجد شيئاً كطبيب ماهراً لمعالجة مرض مزمناً
    No hay nada a lo que aferrarse para que sea más fácil. Open Subtitles لا يوجد شيئاً نستطيع فعله لتصحيح هذه الأمور
    No hay nada que tú o el FBI puedan hacer. Open Subtitles لا يوجد شيئاً أنت أو المباحث الفيدرالية تستطيعون فعله لهذا
    No hay nada que ni el FBI ni tu puedan hacer. Open Subtitles لا يوجد شيئاً أنت أو المباحث الفيدرالية تستطيعون القيام به لهذا
    ¿No hay nada que quiera decir a la comunidad internacional? Open Subtitles ألا يوجد شيئاً تريد قوله للأعلام الدولى؟
    Siempre crees que Hay algo ahí, y, además, todo eso que pasó con el cielo... Open Subtitles وتظن دائما أنه يوجد شيئاً ما و الآن كل مايحدث في السماء
    Si Hay algo que odio, es una pelea justa. Open Subtitles إن كان يوجد شيئاً واحداً أحتقره فهو القتال العادل
    Y ahora él te hace creer que Hay algo más, fuera allí. Open Subtitles والآن جعلِك تصدقي أنه يوجد شيئاً ما هناك.
    La Boca del Infierno. Hay algo maligno aquí abajo. Open Subtitles هذه فوهة الجحيم يوجد شيئاً سيئاً هنا بالأسفل
    ¿Hay algo constructivo que ustedes podrían hacer? Open Subtitles ألا يوجد شيئاً بنّاءً يمكنك فعله؟
    Por cierto, Hay algo que quería decirle. Open Subtitles , بالمناسبة كان يوجد شيئاً ما أرغب بإخبارك به
    Si hay una cosa de la que estamos seguros sobre los seres humanos es que son maestros de la autodestrucción. Open Subtitles .. إذا كان يوجد شيئاً واحدً نعلمه حول البشر بلا أدنى شك فهم سادة تدمير الذات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus