"يوصي أيضا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • recomienda también
        
    • recomienda asimismo
        
    • recomienda además
        
    • también recomienda
        
    • recomienda a
        
    • también se recomienda que
        
    2. recomienda también que la Asamblea apruebe el siguiente proyecto de resolución. UN 2 - يوصي أيضا بأن تعتمد الجمعية مشروع القرار التالي:
    208. En este contexto, recomienda también que se adopten todas las medidas que sean razonables para promover el acceso a Internet. UN 208- وفي هذا السياق، يوصي أيضا باتخاذ جميع الخطوات المعقولة لتعزيز سبل الوصول إلى الإنترنت.
    2. recomienda también a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN 2 - يوصي أيضا الجمعية باعتماد مشروع القرار التالي:
    2. recomienda asimismo que el Comité Permanente continúe desarrollando conjuntos de datos fundamentales regionales, un centro de intercambio de información y aplicaciones de los sistemas de información geográfica, en especial: UN 2 - يوصي أيضا بأن تواصل اللجنة الدائمة تطوير مجموعات البيانات الأساسية الإقليمية، بوصفها مركزا لتبادل المعلومات وتطبيقات نظم المعلومات الجغرافية، بصفة خاصة عن طريق:
    La delegación de Zambia recomienda además que el Comité estudie mecanismos prácticos para mitigar los efectos negativos de las sanciones sobre los grupos de población vulnerables. UN وأنه يوصي أيضا بأن تقوم اللجنة بدراسة آليات عملية للتخفيف من الآثار السلبية للجزاءات على الفئات الضعيفة من السكان.
    En consecuencia, en el Consenso de Monterrey se recomienda también la adopción de medidas más proactivas, entre ellas la formación de asociaciones tanto en el ámbito privado como en el plano oficial y a nivel multilateral. UN ولذلك، يوصي أيضا توافق آراء مونتيري باتخاذ تدابير أكثر استباقية، من بينها إقامة شراكات على الصعيد الخاص فضلا عن الصعيدين الرسمي والمتعدد الأطراف.
    7. recomienda también que la convocación de un futuro foro mundial de la juventud se base en una decisión intergubernamental adoptada por la Asamblea General; UN 7 - يوصي أيضا بأن يستند عقد المنتدى العالمي للشباب مستقبلا إلى القرار الحكومي الدولي الذي تتخذه الجمعية العامة؛
    7. recomienda también que la convocación de un foro mundial de la juventud en el futuro se base en una decisión intergubernamental emanada de la Asamblea General; UN 7 - يوصي أيضا بأن يستند عقد المنتدى العالمي للشباب مستقبلا إلى القرار الحكومي الدولي الذي تتخذه الجمعية العامة؛
    Además de lo anterior y teniendo en cuenta las necesidades futuras de diversas secciones del componente sustantivo, se recomienda también que se suprima 1 puesto de contratación nacional de la Oficina de Información Pública Logros previstos UN وعلاوة على ما سبق ذكره وبمراعاة الاحتياجات المستقبلية لمختلف أقسام الفرع الفني، يوصي أيضا بإلغاء وظيفة واحدة من فئة الموظفين الوطنيين تابعة لمكتب شؤون الإعلام.
    2. recomienda también a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN 2 - يوصي أيضا الجمعية باعتماد مشروع القرار التالي:
    2. recomienda también que los Estados miembros distribuyan abiertamente sus políticas de difusión de datos espaciales; UN 2 - يوصي أيضا بأن تقوم الدول الأعضاء بتوزيع سياساتها لنشر البيانات المكانية بالمجان؛
    2. recomienda también a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución siguiente: UN 2 - يوصي أيضا بأن تعتمد الجمعية مشروع القرار التالي:
    2. recomienda también al Consejo que el 25° período de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos se celebre en el primer semestre de 2009. IX/2. UN 2 - يوصي أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدعوة فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية إلى عقد دورته الخامسة والعشرين في النصف الأول من عام 2009.
    2. recomienda también a la Asamblea, para su aprobación, el siguiente proyecto de resolución: UN 2 - يوصي أيضا بأن تعتمد الجمعية مشروع القرار التالي:
    recomienda también que el grupo de trabajo comience por centrarse en los siguientes ámbitos críticos: UN 2 - يوصي أيضا بأن ينظر الفريق العامل في التركيز في البداية على المجالات الحاسمة التالية:
    2. recomienda también que la Asamblea apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 2 - يوصي أيضا الجمعية باعتماد مشروع المقرر التالي:
    2. recomienda asimismo que el plan de trabajo para el período 2003-2006 del Grupo de Trabajo 3 sobre el catastro del Comité Permanente incluya además: UN يوصي أيضا بأن تشمل خطة العمل للفترة 2003-2006 للفريق العامل الثالث المعني بالمساحة والتابع للجنة الدائمة:
    2. recomienda asimismo que el programa de actividades y el ámbito del Año se centren en el respeto de la diversidad cultural y la promoción de la tolerancia, la solidaridad, la cooperación, el diálogo y la reconciliación y se basen en actividades de alcance nacional e internacional; UN ٢ - يوصي أيضا بأن ينصب التركيز في برنامج أنشطة السنة ونطاق السنة على احترام التنوع الثقافي وتعزيز التسامح والتضامن والتعاون والحوار والتصالح، وبأن يعتمدا على أنشطة على الصعيدين الوطني والدولي؛
    2. recomienda asimismo que el Comité Permanente: UN 2 - يوصي أيضا اللجنة الدائمة:
    3. recomienda además a la Asamblea que el monto de la contribución convenida de la Comunidad Europea al presupuesto administrativo de la Autoridad para 1999 sea de 80.000 dólares de los EE.UU.; UN ٣ - يوصي أيضا الجمعية بأن يكون مبلغ اشتراك الجماعة اﻷوروبية المتفق عليه في الميزانية اﻹدارية للسلطة لعام ١٩٩٩ ما قدره ٠٠٠ ٨٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    también recomienda que se aumente la autorización total disponible a 302.773.400 dólares. UN وهو يوصي أيضا بزيادة مجموع سلطة الالتزام المتاحة لتصل إلى 400 773 302 دولار.
    Asimismo, recomienda a todos los Estados que firmen y ratifiquen con prontitud esta Convención. UN كما يوصي أيضا جميع الدول بالتوقيع على هذه الاتفاقية والتصديق عليها دون تأخير.
    12. Según se propone en la carta del Presidente Aristide de fecha 24 de julio de 1993, también se recomienda que las Naciones Unidas presten asistencia para un programa de modernización militar mediante equipos de instructores y una unidad de ingenieros de construcción. UN ١٢ - وحسبما اقترح الرئيس أرستيد في رسالته المؤرخة ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٣، يوصي أيضا أن تقوم اﻷمم المتحدة بتقديم مساعدة إلى برنامج للتحديث العسكري يتخذ هيئة أفرقة للتدريب ووحدة لمهندسي الانشاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus