"يوصي الفريق بدفع تعويض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Grupo recomienda una indemnización
        
    • el Grupo recomienda la indemnización
        
    • el Grupo recomienda que se indemnice
        
    • el Grupo recomienda que se pague
        
    • el Grupo recomienda el pago
        
    • recomienda que se conceda una indemnización
        
    Por consiguiente el Grupo recomienda una indemnización de 1.720.000 dólares de los EE.UU. UN وبناء عليه، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 720 1 دولار.
    En consecuencia, el Grupo recomienda una indemnización por valor de 43.288 dólares de los EE.UU. UN وعليه، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 288 43 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 2.535.000 dólares de los EE.UU. en lugar de los 6.231.986 reclamados. UN وعلى ضوء ما سبق ذكره، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 535 2 دولار من أصل المبلـغ المطالـب به
    Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización por este elemento de pérdida en la cuantía de 9.812.988 dólares de los EE.UU. UN وعليه، يوصي الفريق بدفع تعويض مقابل عنصر الخسارة هذا بمبلغ 988 812 9 دولاراً.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización por este elemento de pérdida en la cuantía de 9.812.988 dólares de los EE.UU. UN وعليه، يوصي الفريق بدفع تعويض مقابل عنصر الخسارة هذا بمبلغ 988 812 9 دولاراً.
    Aplicando una tasa adecuada de depreciación, el Grupo recomienda una indemnización de 5.000 dólares de los EE.UU. por la pérdida de mobiliario y alojamiento. UN وبتطبيق معدل استهلاك مناسب، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 000 5 دولار عن المفقودات من الأثاث والسكن.
    270. el Grupo recomienda una indemnización de 234.564 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos. 2. Bienes inmuebles UN 270- يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 564 234 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود.
    Tras hacer ese ajuste, el Grupo recomienda una indemnización de 1.077.048 libras esterlinas. UN وبعد إجراء هذا التعديل، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 048 077 1 جنيهاً إسترلينياً.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización de 431.000 dólares para esta reclamación. UN وبالتالي، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 431 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل هذه المطالبة.
    649. Por tanto, el Grupo recomienda una indemnización de 407.428 dólares para esta reclamación. UN 649- وعليه، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 428 407 دولاراً.عن هذه المطالبة.
    En consecuencia, después de aplicar una tasa de depreciación apropiada, el Grupo recomienda una indemnización por valor de 2.491 dinares kuwaitíes. UN وعليه، وبعد تطبيق معدل استهلاك ملائم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 491 2 دينارا كويتيا.
    Sobre la base de las pruebas presentadas por la TJV, el Grupo recomienda una indemnización de 918.071 dinares kuwaitíes. b) Período cronológico 2: trabajos realizados hasta el 2 de agosto de 1990 UN واستنادا إلى الأدلة التي قدمها المشروع التركي المشترك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 071 918 دينارا كويتيا.
    311. Habida cuenta de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 615.000 dólares de los EE.UU. frente a los 2.113.620 dólares de los EE.UU. reclamados. UN 311- وفي ضوء ما سبق، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 000 615 دولار من أصل المبلغ المطالَب به وقدره 620 113 2 دولارا.
    A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 3.000 dólares de los EE.UU. en lugar de los 7.736 reclamados. UN وبناء على ما تقدم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 3 دولار مـن أصل المبلغ المطالب به وقدره 736 7 دولاراً.
    El Grupo considera que deben hacerse ajustes por gastos economizados e insuficiencia de pruebas. A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 3.322.000 dólares de los EE.UU. en lugar de los 4.253.264 reclamados. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء تعديلات بسبب النفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.وبناء على ذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 000 322 3 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 264 253 4 دولاراً.
    A la luz de lo que antecede, el Grupo recomienda una indemnización de 335.000 dólares de los EE.UU. en lugar de los 1.569.627 reclamados. UN وعليه، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 000 335 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 627 569 1 دولارا.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda una indemnización de 702.000 dólares de los EE.UU. en lugar de los 739.590 reclamados. UN ووفقا لذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ قدره 000 702 دولار من أصل المبلغ المطالب به وقدره 590 739 دولارا.
    456. En consecuencia, el Grupo recomienda una indemnización de 7.943.030 dólares de los EE.UU. para este segmento de la segunda parte de la reclamación. UN 456- وبناء على ذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 030 943 7 من الدولارات بشأن هذا الجزء من وحدة المطالبة.
    502. En consecuencia, el Grupo recomienda una indemnización de 2.354.903 dólares de los EE.UU. por esta parte de la reclamación. UN 502- وبناء عليه، يوصي الفريق بدفع تعويض بشأن وحدة المطالبة هذه قدره 903 354 2 من الدولارات.
    512. En consecuencia, el Grupo recomienda una indemnización de 5.909.343 dólares de los EE.UU. por esta parte de la reclamación. UN 512- وبناء عليه، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 343 909 5 من الدولارات بشأن وحدة المطالبة هذه.
    30. En consecuencia, el Grupo recomienda la indemnización de tales pérdidas, con sujeción a su verificación y valoración efectuadas en la forma descrita en los párrafos 19 a 15 infra. UN 30- واستناداً إلى ما تقدم يوصي الفريق بدفع تعويض عن هذه الخسائر شريطة التحقق منها وتقييمها على النحو المبين في الفقرات 109 إلى 115 أدناه.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que se indemnice al Ministerio de Obras Públicas como se indica en el párrafo 37 supra. UN ولذلك يوصي الفريق بدفع تعويض إلى وزارة الأشغال العامة على النحو المبين في الفقرة 37 أعلاه.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que se pague una indemnización de 165.508 dólares por los gastos correspondientes a esos 170 trabajadores. UN وبناء عليه يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 906 115 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف سفر العمال ال119 المعنيين.
    115. el Grupo recomienda el pago de una indemnización de 1.117.448 dólares de los EE.UU. por concepto de pagos o socorros a terceros. UN 115- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 448 117 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    Habiendo examinado las pruebas presentadas, el Grupo recomienda que se conceda una indemnización de 1.485.278 riyals por los pagos de incentivos. UN وبعد النظر في الأدلة، يوصي الفريق بدفع تعويض عن دفوعات الحوافز التشجيعية قدره 278 485 1 ريالاً سعودياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus