El piloto intentó detenerme, así que tuve que tirar la bolsa, y luego tuve que pelear con el piloto. | Open Subtitles | الطيار حاول أن يوقفني لذلك إظطررت إلى رمي الحقيبة خارج الطائرة،و بعدها إضطررت لأن أقاتل الطيار |
El otro chico ya está aquí. Quiere detenerme. Sé que es tu hijo. | Open Subtitles | الفتى الأخر هنا الأن إنه يريد أن يوقفني أعلم أنه إبنكِ |
Quieres dejar que alguien más me detenga, alguien con menos qué perder. | Open Subtitles | تريد أن تدع شخصاً اَخر يوقفني شخصاً ما مع الكثير ليفقده |
He viajado mucho para buscar la tumba de Cleogatra, y nadie me detendrá. | Open Subtitles | لقد سافرت طويلاً لأجد قبر كليوكاترا ولن يوقفني أحد |
A pesar de que era desalentador, no me detuvo. | TED | بالرغم من ان هذا كان غير مشجع، لم يوقفني. |
Puede pararme en la calle alguien a quien enseñé. | Open Subtitles | ممكن أن يوقفني فى الشارع,طالب درست له من قبل. |
Esta es la tercera vez esta semana que alguien me detiene sin ninguna razón. | Open Subtitles | هذه المرة الثالثة بهذا الأسبوع .التي يوقفني بها أحد دون أدنى سبب |
Sé lo que quiero... sé lo que debo hacer... y nada volverá a detenerme jamás. | Open Subtitles | أعلم ما أريده أعلم ما يتوجّب عليّ فعله و لا شيء يمكنه أن يوقفني ثانيةً |
- Voy a buscar a mi hijo y nadie va a detenerme ok? Ok? | Open Subtitles | أنا أبحث عن ابني و لن يوقفني أحد، حسناً؟ |
Es tan terco con todas estas cosas psíquicas que intentará detenerme. | Open Subtitles | انهمتحفظحيالالمسألةالذهنيةتلك, سيحاول أن يوقفني |
Le maté porque vio lo que estaba haciendo, y trató de detenerme. | Open Subtitles | قتلته لأنه علم بما أفعله، و حاول أن يوقفني. |
Eso no va a detenerme más que cuando me mentiste sobre Denver. | Open Subtitles | "ذلك لن يوقفني وكذلك كذبك عليّ بشأن ماحدث في "دنفر |
Si quiero robar el aire de vuestros pulmones, vuestras llorosas madres no pueden detenerme. | Open Subtitles | لن يستطيعوا لإيجادك إذا أردت إخراج الهواء من رئتيك بكاء والدتكِ لن يوقفني |
Tiendo a hablar hasta que alguien me detenga. | Open Subtitles | أميل إلى الاستمرار بالكلام إلى أن يوقفني شخص ما. |
- Es imposible encontrar buenos tipos... y no dejaré que algo pequeño... como un fantasma, me detenga. | Open Subtitles | و لن أدع هذا الشيء الصغير مثل شبح يوقفني |
Protegido con contraseña, pero eso no me detendrá. | Open Subtitles | لقد كان محمياً بكلمة سر، ولكن ذلك لم يوقفني. |
Simplemente pasé por la aduana. Nadie me detuvo. | Open Subtitles | فقط عبرت من أمام الجمارك و لم يوقفني أحد |
Aunque me encerraran nadie podría pararme. | Open Subtitles | الآن لن أتوقف عن حبك حتى لو حاول أحد أن يوقفني |
Lo único que detiene mi caída hacia la tierra... | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يوقفني من السقوط عائداَ للأرض |
Y nadie me podrá detener | Open Subtitles | ولن يستطيع أن يوقفني أحد عن فعل هذا الأمر |
Te dije que eso a mí no me detendría. | Open Subtitles | حسناً, سبق وأن أخبرتك بأني لن أدع من هذا أن يوقفني |
No me impide tener sexo con quien quiera, cuando quiera. | Open Subtitles | لم يوقفني من ممارسة الجنس مع من أرغب وقتما أرغب |
Y si me pongo a molestarlos, no habrá nadie que me pare. | Open Subtitles | لأنني إن شعرت بالحر و الملل فلن يوقفني أي شيء |
Dijiste que no me detuviera hasta tenerlos de rodillas. | Open Subtitles | قلتَ لي ألّا أدع شيئاً يوقفني قبل أنْ يركعوا أمامي |