¿Podremos algún día vivir en un jardín del tamaño de la Tierra? | TED | هل يمكننا يوماً ما من العيش في حديقة بحجم الأرض؟ |
Y si por si acaso no lo han visto en su tienda todavía, les puedo asegurar que pronto algún día lo tendrá. | TED | وإذا كنت لم تر أحد هذه الجوالات في المحل الذي بقربك بعد، فكن مطمئناً أنك ستجدها قريباً يوماً ما. |
Espero que algún día esta gente mande esa basura a la tumba. | Open Subtitles | آمل يوماً ما لهؤلاء الناس ركل التافهين مثله إلى قبورهم |
A menudo son personas que han sido fieles desde hace décadas, pero un día cruzan la línea que nunca pensaron cruzar, a riesgo de perderlo todo. | TED | هم غالبا أشخاص كانوا أوفياء على مدى عقود لكن يوماً ما تجاوزوا خطًّا لم يتوقعوا أبدا تجاوزه وأمام خطر فقدان كل شيء |
un día, sentado en el muelle, vio pasar una mantarraya por debajo de sus pies. | TED | كان جالساً أمام حوض السفن يوماً ما ورأى سمكة اسيتغراي تطوف تحت قدميه. |
es un hobby de mis dias de escuela que maravilla deberia intentarlo alguna vez | Open Subtitles | انه هواية منذ الدراسه تقوم بتهدئة الأعصاب، يجب أن تجربها يوماً ما |
Encontraré el camino, llegaré hasta el final, algún día lo conseguiré, si soy fuerte. | Open Subtitles | سوف أجد طريقي أستطيع أن أستمر إلى النهاية سأكون هناك يوماً ما |
algún día, cuando regreses y estés sin empleo y no tengas dónde vivir puedes venir y quedarte en mi castillo. | Open Subtitles | يوماً ما ستعود عاطلاً عن العمل وليس لديك مكان تعيش به يمكنك أن تبقى وقتها في قلعتي |
Sé que es difícil de aceptar pero algún día, pronto, te casarás. | Open Subtitles | أَعْرفُ أن من الصعب قبول هذا، لكن يوماً ما سَتَتزوّجُين. |
Sólo espero que algún día te des cuenta de que puedes ser sincera conmigo. | Open Subtitles | كنت فقط أتمني بأنكِ ستدركين يوماً ما أنكِ تستطيعين التحدث معي بصراحة |
Pide ayuda para que puedas ver a tus niños otra vez algún día. | Open Subtitles | أطلب المساعدة حتى تتمكن من رؤية أطفالك مرة أخرى يوماً ما |
Asegúrense de protegernos a nosotros, y quizá todos llegaremos a viejos algún día, o en su caso, a más viejos. | Open Subtitles | فقط تأكد أن لديك ساعات وربما أننا سوف نصبح عجائز يوماً ما أو في أوامر مهمتك الجديدة |
Todo por lo que has pasado este año... serás una gran psiquiatra algún día. | Open Subtitles | ما مررت به العام الماضي سيجعل منكِ طبيبة نفسية رائعة يوماً ما |
algún día, dejaremos caer ese bote que tienes al agua y desapareceremos para siempre. | Open Subtitles | يوماً ما ، سنقوم بإلقاء قارب النجاة خاصتكِ في الماء ونختفي للأبد |
¿De verdad quieres tirar esa cosa al agua algún día... y navegar sin destino alguno? | Open Subtitles | أتريد حقاً أن تركب ذلك الشيء يوماً ما و تبحر إلى أماكن مجهولة؟ |
Temía que algún día tuvieras que escoger entre tu misión y tu familia. | Open Subtitles | كنت اخشي ان تضطر يوماً ما .علي الاختيار بين مهمتك وعائلتك |
un día, a las 7 de la mañana un agente descubre durmiendo el sueño de los borrachos, a un joven sobre la tumba del soldado desconocido. | Open Subtitles | يوماً ما, عند السابعة صباحاً, وجد ضابط شرطة, أحدهم نائماً نومة من هو في حالة سُكر, شاب مُتمدّد على قبر جُندي مجهول. |
un día vas a despertar y no te reconocerás a ti misma. | Open Subtitles | ستستيقظين يوماً ما و لن تستطيعين أن تتعرفي على نفسك |
Es sólo que haces estos amigos y luego un día, te besas con ellos. | Open Subtitles | إنه فقط, أنك تعمل هذه الصداقات, و ثم يوماً ما تقبِّل أحدهم. |
Quizá un día... el destino sonreirá para nosotros y nos veremos de nuevo. | Open Subtitles | ربما يوماً ما يبتسم لنا الحظ ، ونقابل بعضنا مرة اخرى |
A ambos nos gusta el color azul, un pigmento que alguna vez fue preciado. | Open Subtitles | أنت وأنا كلانا نحبّ اللون الأزرق دهان كان ثمين جداً يوماً ما |
El estado de emergencia se instituyó para hacer frente a un fenómeno especial, y en algún momento dará lugar al retorno a la normalidad del Estado de derecho. | UN | وقد أعلنت حالة الطوارئ لمواجهة ظاهرة محددة ويجب أن تفسح المجال يوماً ما لعودة حكم القانون الطبيعي. |
Eres un diablo apuesto. Quiza algun dia usted y yo podriamos casarnos. | Open Subtitles | ،أنت وسيم يا لعين يوماً ما سيسمحون لي بالزواج منك |
Lo sabía. Ya lo dije una vez "Este chico se ha echado a perder". | Open Subtitles | عرفت إنه سيكون هنا يوماً ما عندما قلت إن هذا الطفل حقير |
uno de estos días, reirás por el otro lado de tu grasosa cara. | Open Subtitles | يوماً ما سوف تضحك على الجانب الآخر من وجهك المهشم |
Necesitaba que estuvieses en el plan porque él sabía que algún día se olvidaría. | Open Subtitles | لقد احتاجك لتنفيذ الخطة لأنه كان يعرف أنه يوماً ما قد ينسى |