Dame otro día para ser tu mamá, antes de que puedas votar. | Open Subtitles | أمنحني يوم أخر لأكون أمك قبل ان تحصل على التصويت |
Pero no creo que deba perderme otro día de educación porque no hice firmar un estúpido trozo de papel. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد أنه يجب على أن أفوت يوم أخر من التعلم لأجل وثيقة سخيفة موقعة |
otro día normal. | Open Subtitles | بمعنــى أخر , إنه يوم أخر من العمل المعتــاد |
Bien. La nave de Anubis se destruye y todos vivimos para vivir otro día. | Open Subtitles | جيد , سفينه * أنوبيس * تدمرت وكلنا نحيا لننقذ يوم أخر |
Si eso lleva al hombre sobrelleve un día más de un diagnóstico terrible, | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل سيتعافى من يوم أخر من التشخيصات المفزعة |
Nada de negocios esta noche. Podemos hablar otro día. | Open Subtitles | لا لن نتحدث فى العمل اليوم نتركه إلى يوم أخر |
¡Prefiero estar muerta que pasar otro día con un monstruo como tú! | Open Subtitles | أفضل أن أموت على أن أقضي يوم أخر مع وحش مثلك |
No puedes obligarme a veces tienes que hacer cosas que odias para que puedas sobrevivir para luchar otro día. | Open Subtitles | لن يُمكنك مواجهة أحياناً قد تضطر إلى فعل أشياء تكرهها لكي يمكنك النجاة للقتال فى يوم أخر |
Pero tú sigues recordándome de todas formas que es sólo otro día año tras año. | Open Subtitles | ,لكنك تقوم بالعودة لى على أي حال فقط مُجرد يوم أخر عام بعد عام |
Cada día que Peter Fleming sigue libre es otro día que pierdo de mi vida. | Open Subtitles | كل يوم وبيتر فيلمنج يتمتع بالحرية يكون يوم أخر اكون فيه بعيدا عن عائلتي |
Son casi las 6 de la mañana... y quisiera dormir dos segundos... antes de que salga el sol de otro día sin televisión. | Open Subtitles | إنها تقريباً الساعة السادسة في الصباح. أود أن أنام دقيقتين. قبل أن تشرق الشمس على يوم أخر بدون تلفاز. |
Segundo, no habrás de tener contacto con nadie que haya estado en ese salón ni hoy ni ningún otro día. | Open Subtitles | ثانيا , لن يحدث إتصال بينك وبين أى أحد فى تلك الغرفة اليوم أو فى أى يوم أخر |
Alguien, y creo que todas sabemos quien, le dijo a Rainbow Dash que mi feria de tortas se cambió a otro día. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً نعرفه أخبر رنبوداش عن الفريق الذي سيظهر في يوم أخر |
El verdadero guerrero huye hoy y vive para luchar otro día. | Open Subtitles | المحارب الحقيقي يجري اليوم ليعيش يوم أخر |
"otro día desperdiciando dinero de los contribuyentes. | Open Subtitles | يوم أخر يْضيع أموال دافعي الضرائب |
Gran parte del tiempo hago carteles, los publico en Facebook, a mis amigos les gustan, no les gustan, casi nunca les gustan, no los comparten, no hacen nada, y es solo otro día que pasó. | TED | في غالب الاحيان، اصنع الملصقات، وأشاركهم علي الفيس بوك، اصدقائي يعجبون بها، أو لا يعجبون بها، وفي أغلب الأحيان لا يعجبون بها، ولا يشاركونها، أو لا يفعلون شيئًا، وهذا يوم أخر. |
otro día me maquillé los ojos para ver cómo me quedaban. | Open Subtitles | "و في يوم أخر غطّيت عيني بمساحيق التجميل لأرى كيف تبدوان" |
Querido Libro: Este es otro día en mi vida. | Open Subtitles | عزيزى الكتاب، هذا يوم أخر فى الحياة |
Olvidé pagarle por algo el otro día. Lo siento. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أدفع لك لشىء فى يوم أخر |
¿Y si estuviera en coma y el médico dijera: "Sólo un día más"? | Open Subtitles | ماذا لو سقطت فى غيبوبة، والدكتور قال، "يوم أخر لا اكثر"؟ |
No voy a dejar que sufra, pero voy a darle un día más. | Open Subtitles | انا لن اجعله يعانى لكن سوف اعطيه يوم أخر |