- "¡Cada día es otro domingo!" - Pero qué dices si hoy es sábado. | Open Subtitles | وسأفكر بطريقة لاسترجاعه في نهاية المطاف، كل يوم هو يوم أحد جديد |
El reto que enfrentamos cada día es el de sustituir el temor por la aceptación, el acoso por la tolerancia, el odio por el respeto. | UN | والتحدي الذي نواجهه كل يوم هو استبدال الخوف بالقبول، والاضطهاد بالتسامح، والكراهية بالاحترام. |
Para los que llevamos uniforme, ese día es todos los días. | Open Subtitles | بالنسبة لنا نحن من يرتدي الزي الرسمي فإن كل يوم هو يوم العَلَم |
Pero lo que observo todos los días es esperanza, resistencia, determinación, un amor por la vida, y una apreciación por poder reconstruir sus vidas. | TED | ولكن ما أراه كل يوم هو الأمل والتصميم والعزم وحب الحياة والتقدير لكونهم قادرين على إعادة بناء حياتهم من جديد. |
Pero este grupo, para el cual todos los días son Halloween. | Open Subtitles | لكن هناك مجموعة يعتبر كل يوم هو عيد القديسين بالنسبة لهم |
Aquí trabajan 200 personas todos los días es el día especial de alguien. | Open Subtitles | ثمة 200 موظف بهذا المكتب. كل يوم هو اليوم الخاص لشخص ما. |
Niños, por favor, ¡no peleen! ¿Olvidan que día es? | Open Subtitles | ماذا دهاكم,رجاء توقفوا عن الشجار انسيتم اي يوم هو هذا؟ |
Cada día es el último. | Open Subtitles | أتفهمينني؟ .. إن كل يوم هو بمثابة الأخير |
Y puede parecer idiota, pero cada día es un regalo. | Open Subtitles | وأعرف أن هذه تبدو حماقة لكن كل يوم هو هدية |
Sé que todo lo que puedo hacer cada día es lo correcto. | Open Subtitles | ...أعرف أن ما بإمكاني فعله كل يوم هو التصرف السليم |
Ud. salió del disparo sintiendo que cada día es un "regalo". | Open Subtitles | لقد نجوت من إطلاق النار وأنت تشعر أنّ كلّ يوم هو منحة |
Cada día... Es una batalla, y esa disparadora de pelotas de tenis... | Open Subtitles | كل يوم هو المعركة وأن مطلق النار كرة التنس |
Y en poco tiempo, cada día es como tratar de rayar un aguacate con un rayador de queso. | Open Subtitles | وكل يوم هو كدفع الاوفوكادو خلال مبشرة الجبن |
Y estar aquí y ser cuestionada sobre ello cada maldito día es lo que lo mantiene vivo. | Open Subtitles | وبقائي هنا وسؤالي عنه كل يوم هو م يجعل الامر متواجد للان |
Por lo que te concierne, cada día es mi cumpleaños. | Open Subtitles | على حد إهتمامك, كل يوم هو عيد ميلاد بالنسبة لي. |
Cada día es una pelea de cuchillos en el patio de una prisión, y algunos me dicen que te gustan las buenas peleas de cuchillo. | Open Subtitles | كل يوم هو محاولة مقاتل بسكين في ساحة السجن و احساسي يخبرني بأنك ستكون مقاتل جيد |
Pero como he aprendido, a la luz de algunos acontecimientos difíciles recientes, cada día es un regalo. | Open Subtitles | ولكن كما تعلمت، في ضوء بعض الأحداث الصعب الأخيرة، كل يوم هو هدية. |
Es una realidad horrible para millones de mujeres, cuando todo lo que quieren hacer todos los días es ir a trabajar. | TED | إنها حقيقة مرعبة لملايين السيدات، عندما يكون كل ما يردن فعله كل يوم هو الذهاب الى العمل. |
Ahora, la realidad es, que la comida que sus hijos comen todos los días es comida rápida, altamente procesada, no hay suficiente comida fresca en lo absoluto. | TED | الآن، الحقيقة هي، أن الغذاء الذي يتناوله أطفالكم كل يوم هو وجبات سريعة، وهي عالية التجهيز، لا يوجد هناك طعام طازج كافي كلياً. |
la cosa es, solo hay un día del juicio en el cielo pero en el instituto, todos los días son el día del juicio final. | Open Subtitles | الأمر هو, أن هناك يوم محاكمة , واحد فقط في الجنة , لكن في المدرسة الثانوية . كل يوم هو يوم محاكمة |
Todos los días es el día de los doctores. Ella debe estar en el paraíso. | Open Subtitles | كل يوم هو يوم للأطباء لا بد أن تكون في السماء |
Venga al Ártico, dónde todos los días es un safari en el hielo. | Open Subtitles | تعال الى القطب الشمالي , حيث كل يوم هو رحلة في الثلج |
Ése será el lema para mi tienda: "Todos los días hay un cumpleaños", saben. | Open Subtitles | سيكون هذا عنوان محلي كل يوم هو عيد ميلاد |
Ojalá todas las noches fueran de Halloween. | Open Subtitles | تجعلني اتمنى لو ان كل يوم هو عيد الـ(هالوين) |
No todos los días puede ser viernes. | Open Subtitles | ليس كل يوم هو الجمعة الأسود |