"يَذْهبونَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • van
        
    • se fueron
        
    A todos los de la Cia les gusta sentarse junto a una cara bonita cuando van de vuelta a casa Open Subtitles إلى كُلّ تلك مِنْ الشركةِ يَحْبّونَ الإجْلاس بجانب واحد الوجه الجميل عندما يَذْهبونَ مِنْ العودةِ إلى البيتِ
    Vamos a competir por los amigos que van a ir a cada fiesta. Open Subtitles نحن سَنَتنافسُ الآن للذي أصدقاءِ يَذْهبونَ إلى الذي حزبِ.
    Las lineas telefónicas son parques de diversiones ... los tesoros en ficheros de los hackers van desde a extorsion, a espionaje profesional, chantaje a simples comportamientos maliciosos. Open Subtitles خطوط الهواتف مدينة الملاهي . الكنوز في ملفاتِ الهاكرز. . يَذْهبونَ مِنْ الإبتزازاتِ، إلى التجسسِ محترفون، إبتزاز.
    ¿Van todas a la misma célula de Internet? Open Subtitles هَلْ يَذْهبونَ كُلّهم إلى نفس الخليةِ الإنترنتِ؟
    - ¿Pero donde fue todo el mundo? - se fueron. Ve tu. Open Subtitles لكن أين كُلّ شخص ذَهبَ يَذْهبونَ تَذْهبُ عندما في إسبانيا
    Gordon, quédate aquí y cuida la tasca. Díganos a donde van ellos. Open Subtitles جوردن، أبْقى هنا وراقبَ ما يحدث على الخريطة أخبرْنا أين يَذْهبونَ.
    Sólo digo que si van a imitar a alguien deberían apuntar más alto. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ بأنّ إذا هم يَذْهبونَ لتَقليد شخص ما ثمّ هم يَجِبُ أَنْ إنظرْ إلى الأعلى.
    Ellos van con todo al Frenchman Airfield desde aquí? Open Subtitles يَذْهبونَ طول الطّريق خارج إلى مطارِ الفرنسي مِنْ هنا؟
    miren como los niños pequeños van a llevar fuera a los Tigres de Kasauli. Open Subtitles يُشاهدُ مثل الأطفالِ الصِغارِ يَذْهبونَ لإضْعاف نمورِ كاسولى.
    Apuesto que la mayoría de tus clientes... se sorprenden mucho cuando van a abrir la puerta... al tipo del cable y te encuentran a ti parada allí. Open Subtitles أرَاهن أن أغلب زبائنِكِ يتفاجئون جداً عندما يَذْهبونَ لفَتْح البابِ لرجلِ الكوابل، ويَجِدونكِ هناك.
    Mataron Shaolin y Wu-tong. Probablemente ahora van trás Wu-tong. Open Subtitles القتل شاولين و وه تونج هم يَذْهبونَ إلى وه تونج من المحتمل الآن.
    ¿Van a algún lado? Open Subtitles هَلْ كُنْتَ أنت ناس يَذْهبونَ في مكان ما؟
    Esto es ridículo. ¿Por qué no van a terapia matrimonial? Open Subtitles الله، هذا مضحكُ. الذي لا أنت رجال فقط يَذْهبونَ إلى إستشارة الزواجِ؟
    ¿Cuando van a hacer algo con toda esa niebla? Open Subtitles عندما يَذْهبونَ إلى يَعملونَ الشيء حول كُلّ ذلك الضبابِ؟
    Se levantan, van a la iglesia, cantan, comen el pan y luego se van. Open Subtitles يَنْهضونَ، يَذْهبونَ إلى الكنيسة، يَغنّونَ، يَأْكلونَ الخبزَ وبعد ذلك يَتْركونَ.
    Sabes, papa, ellos solo van a abaratarse, y después otra vez y así todo el día. Open Subtitles تَعْرفُ، أَبّ، ثمّ هم فقط يَذْهبونَ إلى فوقه، وهو سَيَتحرّكُ جيئةً وذهاباً طِوال النهار.
    Ellos van directo a la decisión médica que tomó mi clienta, señor. Open Subtitles يَذْهبونَ مباشرة إلى الطبيينِ إتّخاذ القرارات زبونِي، سيد
    Parece que van a estar encerrados por largo tiempo. Open Subtitles يُشاهدُ مثل هم يَذْهبونَ بعيداً لوقت طويل.
    Bueno, según mi hija, algunos chicos van a la escuela a pasar el tiempo. Open Subtitles الصفصاف: حَسناً، طبقاً لبنتِي، بَعْض الأطفالِ فقط يَذْهبونَ إلى المدرسةِ للتَدلّي.
    Creo que van a sacarnos pronto. Open Subtitles أعتقد هم يَذْهبونَ لرَفْسنا خارج قريباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus