"يُحاول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • intentando
        
    • tratando
        
    • intenta
        
    • intentaba
        
    • trata
        
    • intentó
        
    • intentado
        
    • intentan
        
    • trataba
        
    • intentar
        
    • intente
        
    Parece que estaba intentando proteger la señal emitida de la transmisión de radio. Open Subtitles يبدو أنّه كان يُحاول حماية إعادة بثّ الإشارة من إرسال الراديو.
    Creo que está intentando librarse de nosotros. O se está engañando a sí mismo. Open Subtitles أظن أنه يُحاول الهروب منّا، أو أنه يخدع نفسه، لا أعرف حقًا
    Si, en ese tiempo estaba tratando de evadir unos problemas de impuestos Open Subtitles أجل، في ذلك الوقت كان يُحاول تجنب بعـض المسـائل الضريبية
    Y solo tienes a un viejo cansado que intenta cubrirte la espalda. Open Subtitles وكل ما لديك هو رجل عجوز ومتعب يُحاول أن يُساندك
    Le acompañé a conocer a unos hombres con los que intentaba hacer negocios. Open Subtitles ذهبتُ معه للقاء بعض الرجال كان يُحاول القيام بأعمال تجاريّة معهم.
    élestátratandodehacer dinero fuera de este proceso así que él los trata como la él piensa que son los bichos. Open Subtitles و الذي يُحاول كسب المال فقط من هذه العملية لذا يُعاملهم كالحيوانات الذي يظنُّ أنهم عليها.
    Eso es porque fueron escritas por una persona intentando imitar dos estilos diferentes. Open Subtitles لأنهم كُتبوا بواسطة نفس الشخص كان يُحاول أن يكتبهم بطريقتين مختلفتين.
    Ya sabes, cuando alguien está intentando matarte creo que tienes todo el derecho a quejarte. Open Subtitles حسناً، عندما يُحاول شخص ما قتلك، فأعتقد أنّ لديك كلّ الحقّ في التشكّي.
    Había una mujer que estaba intentando llamar, pero no tenía la información de contacto. Open Subtitles كان هناك امرأة كان يُحاول الاتصال بها، ولكنه لم يكن يملُك رقمها.
    Hay un hombre común por ahí intentando violentar a otro hombre común, señor. Open Subtitles الرجل العادي هُناك يُحاول ممارسة العُنف على .الرجال العاديون الأخرون ،سيدي
    No estás paranoico si alguien está intentando matarte. Open Subtitles لست مُرتاباً حقاً لو كان هناك شخص يُحاول قتلك فعلاً.
    Dijo que estaba tratando de evitar a una rubia necesitada en el área de cubículos. Open Subtitles هو يقول أنه يُحاول أن يتفادى إمرأة شقراء محرومة عاطفياً في منطقة المكاتب
    Ya va a ser lo suficientemente difícil encontrar a la cuarta persona con alguien tratando de detenernos activamente. Open Subtitles الأمر سيُصبح أصعب . بالعُثور علي الشخص الرابع . مع شخص ما يُحاول جاهداً إيقافنا
    O quizá estaba tratando de limpiar su propia conciencia antes de morir. Open Subtitles أو رُبما كان يُحاول تبرئة ضميره فحسب قبل أن يموت
    La autodestrucción es en realidad el principal antagonista del juego, y siempre intenta ahogar al jugador en el océano de lágrimas. TED وهو في الحقيقة الخِصم الرئيسي في تلك اللعبة، الذي يُحاول دائمًا إغراقك في محيطٍ من الدموع.
    Tu cuerpo no podrá sobrevivir a lo que ese retrovirus intenta hacerte. Open Subtitles عزيزتى , جسدكِ لن يكون قادراً على النجاة مما يُحاول هذا الفيروس العكسي القيام به
    Liga de Vampiros Americanos, a la que usted dice que intenta destruir. Open Subtitles لرابطة مصاصي الدماء الأمريكية التي كما تدّعي يُحاول إطاحتها
    Creí que el jovencito intentaba iniciar un tiroteo. Open Subtitles لا ، اعتقدت أن الفتى يُحاول أن يطلق النار على المكان
    Incluso hoy, intentaba quitarle importancia. Open Subtitles حتى اليوم، كان يُحاول التقليل من أهميّة ذلك.
    Jacob trata de irse con el balón, pero lo derriban en la yarda 40 con un tacle de Lewis Slaughter. Open Subtitles جاكوب يُحاول أن يأخذها ويجرى ولكنهم أوقفوه عند خط ال 40 ياردة اوقفه لويس سلوتر
    El pobre intentó recuperar su vida. Open Subtitles يالا الرجل المسكين , لقد كان يُحاول جاهداً أن يحيا حـياته على النحو الصحيح
    Porque estaba paranoico pensaba que alguien estaba intentado robar el puño. Open Subtitles لأنّه كان مُرتاباً أنّ شخصاً ما كان يُحاول سرقة القبضة.
    A pesar de ser una familiar ligeramente disfuncional, de las que intentan matarse el uno al otro ocasionalmente. Open Subtitles وإن كانت أسرة مُختلة قليلاً النوع الذي يُحاول أفرادها قتل بعضهم البعض في بعض الأحيان
    fue detras de el el trataba de cerrar la puerta. Open Subtitles لقد دخلت خلفهُ عندما كان يُحاول غلق الباب.
    Puede intentar encontrarla un nuevo hogar pero... Open Subtitles .. يمكنه أن يُحاول ويجد لها منزلاً جديداً، لكنّ
    Bueno, no podemos pillarle hasta que intente vender una. Open Subtitles حسناً، لا يُمكننا القيام بعمليّة إعتقال حتى يُحاول بيع واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus