Por eso lo llaman sacrificio, y desearía que funcionara de otra manera. | Open Subtitles | ولهذا يُطلقون عليها تضحية وأتمنى لو كانت هناك طريقة أخرى |
Creo que tengo lo que llaman una escalera real. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي ما يُطلقون عليه التسلسل الملكي |
Por eso es por lo que lo llaman sacrificio, y desearía que funcionara de otra manera. | Open Subtitles | ولهذا يُطلقون عليها تضحية وأتمنى لو كانت هناك طريقة أخرى |
disparando. Él me dejó. | Open Subtitles | سمع رجال في الطابق السُفلي، يُطلقون النار، تركني |
Había realizado lo que llamaban un milagro, pero en vez de hacerme ganar la liberación, había estrechado mis lazos con este lugar. | Open Subtitles | لقد قمت بما يُطلقون عليه مُعجزة ولكن عوضًا عن شراء حريتي زادوا إرتباطي بهذا المكان |
Esa zona con cenizas es donde le disparan a la gente, ¿no? | Open Subtitles | المنطقة الأماميّة؟ هُناك حيث يُطلقون النار على الأشخاص أليس كذلك؟ |
No importa lo que eso signifique para aquellos que llaman a este lugar su casa. | Open Subtitles | بغضّ النظر عمّا يعنيه ذلك لمن يُطلقون على هذا المكان وطنهم |
Cuando pasan cosas que se supone que no tenían que pasar, se llaman accidentes, tengo entendido. | Open Subtitles | عندما تحدث أشياء لا يُفترض حدوثها، يُطلقون عليها حوادث على ما أعتقد. |
Es por eso que los llaman los malos viejos tiempos. | Open Subtitles | لهذا السبب كانوا يُطلقون عليهـا الحقبة السيئة ، بعض المكسيكسن يُصبحوا هاربين |
Algunas personas lo llaman un acto de guerra. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يُطلقون على ذلك الأمر تصرف حربي |
Un marine muere de servicio y le llaman acto de valor. | Open Subtitles | حين يموت جندي مٌشاة البحرية في مهمة يُطلقون على هذا الأمر بسالة |
Cuando llueve, lo llaman "inundaciones de día soleado". | TED | ليس مع هطول الأمطار- يُطلقون عليه "فيضان اليوم المشمس." |
Lo llaman tensión neumotórax lo que significa que no saben si ha sufrido daño cerebral. | Open Subtitles | يُطلقون عليها " حالة حرجة " بمعنى أنهم لا يعلمون ما إذا كان يُعاني من ضرر في المخ |
Y por eso la llaman "la ciudad de la luz". | Open Subtitles | ولهذا السبب يُطلقون عليها "مدينة الأضواء" |
El momento en que todo cambia, ¿cómo lo llaman... el giro? | Open Subtitles | ماذا يُطلقون عليها.. , الأنحناءة ؟ |
Lo llaman "cul-de-sac" pero en realidad es un callejón sin salida. | Open Subtitles | يُطلقون عليه إسم"حيّ" لكنه "في الحقيقة "طريق مسدود |
Tiene porfiria, algunos la llaman "la enfermedad de los vampiros". | Open Subtitles | لديه مرض بورفيريا، بعض الناس يُطلقون عليه "مرض مصّاصي الدماء". |
Aquí, ellos nos llaman "máquinas". | Open Subtitles | بينما هُنا يُطلقون علينا آلات. |
Por eso lo llaman ajedrez vivo. | Open Subtitles | لهذا يُطلقون عليه "الشطرنج الحي" |
¿Sabías que estaban disparando balas de verdad? | Open Subtitles | أكنت تعرف أنهم يُطلقون علينا النار برصاص حقيقي؟ |
Crecí en una institución rodeado de personas que se llamaban a sí mismos Timothy Busfield. | Open Subtitles | نشأت في مؤسسة مُحاط بأشخاص " يُطلقون على أنفسهم إسم " تيموثي بوسفيلد |
Supongo que me gusta saber un poco más de los tipos que me disparan. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني أفضل أن أعرف القليل عن الرجال الذين يُطلقون النار عليّ |
Deporte sangriento, lo llamaron. | Open Subtitles | رياضة الدم ، يُطلقون عليها هذا الإسم |