"يُقدم هذا التقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • este informe se presenta
        
    • presente informe se ha preparado
        
    • se presenta este informe
        
    • presente informe se presenta
        
    • el informe se presenta
        
    • en el presente informe se
        
    • el presente informe se somete
        
    • el presente informe ofrece
        
    este informe se presenta a la Junta anualmente para que lo examine y tome nota de él. UN يُقدم هذا التقرير إلـى المجلس على أساس سنـوي مـن أجـل الاستعراض والملاحظـة.
    1. este informe se presenta en atención al párrafo 5 de la resolución 970 (1995) del Consejo, aprobada el 12 de enero de 1995. UN ١ - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة ٥ من قرار مجلس اﻷمن ٩٧٠ )١٩٩٥( المعتمد في ١٢ كانون الثاني/ يناير.
    este informe se presenta de conformidad con la resolución ES-10/3, aprobada por la Asamblea General el 15 de julio de 1997, en su décimo período extraordinario de sesiones de emergencia. UN ١ - يُقدم هذا التقرير عملا بالقرار د إ ط - ١٠/٣ الذي اعتمدته الجمعية العامة في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٧ في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución 53/217 de la Asamblea General, de 7 de abril de 1999. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 2 من قرار الجمعية العامـــة 53/217 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999.
    Por este motivo, se presenta este informe provisional sobre el estudio a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. UN ولهذا السبب، يُقدم هذا التقرير المؤقت عن الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    1. El presente informe se presenta en aplicación de lo dispuesto en la resolución 1999/64 de la Comisión. UN أولا- مقدمة 1- يُقدم هذا التقرير وفقا لقرار اللجنة 1999/64.
    este informe se presenta de conformidad con la decisión, adoptada por el Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) en su 22° período de sesiones, de examinar la aplicación de sus recomendaciones tres años después de tomar una decisión relativa a una evaluación a fondo. UN يُقدم هذا التقرير وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين بأن تستعرض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ مقرر بشأن كل تقييم من التقييمات المتعمقة.
    este informe se presenta de conformidad con la decisión adoptada por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 22° período de sesiones en el sentido de examinar la aplicación de sus recomendaciones a los tres años de adoptarse la decisión de realizar una evaluación a fondo. UN يُقدم هذا التقرير وفقا للقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين باستعراض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ قرارات بشأن إجراء تقييم متعمق.
    este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 2002/27 de la Comisión. UN يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2002/27.
    este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 57/124 de la Asamblea General, de 11 de diciembre de 2002, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/124 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    este informe se presenta de conformidad con las resoluciones 2002/26 y 2003/26 de la Comisión de Derechos Humanos. UN يُقدم هذا التقرير وفقاً لقراري لجنة حقوق الإنسان 2002/26 و2003/26.
    este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 58/276 de la Asamblea General. UN يُقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها 58/276.
    este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 58/98, de 9 de diciembre de 2003, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/98 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 2003، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 58/96 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 2003, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/96 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    1. este informe se presenta de conformidad con la resolución 2003/27 de la Comisión. UN 1- يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2003/27.
    este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 59/121 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2004, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 59/121 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 56/77 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 2001. UN يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    El presente informe se ha preparado con arreglo a la decisión 2002/21 de la Junta Ejecutiva, de 27 de septiembre de 2002. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بمقرر المجلس التنفيذي 2002/21 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la decisión adoptada por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 22° período de sesiones de examinar la aplicación de sus recomendaciones tres años después de adoptar decisiones sobre la evaluación a fondo. UN يُقدم هذا التقرير وفقا للمقرر الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين لاستعراض تنفيذ توصياتها بعد ثلاث سنوات من اتخاذ المقررات المتعلقة بالتقييم المتعمق.
    En vista de lo que precede, se presenta este informe a la Reunión Extraordinaria. UN 10 - وفي ضوء ما سبق، يُقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الاستثنائي.
    El presente informe se presenta en respuesta a la resolución 2004/29 de la Comisión de Derechos Humanos. UN موجز يُقدم هذا التقرير استجابة لقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/29.
    ** el informe se presenta en este momento por la necesidad de efectuar amplias consultas con las oficinas. UN ** يُقدم هذا التقرير في هذا الوقت نظرا للاحتياج لإجراء مشاورات مستفيضة مع المكاتب.
    en el presente informe se esbozan, por tanto, las consecuencias financieras de la Convención en su conjunto, tal como se aprobó. UN وبناء على ذلك، يُقدم هذا التقرير لبيان الآثار المالية المترتبة على الاتفاقية ككل، بالصيغة التي اعتمدت بها.
    el presente informe se somete a la consideración del Consejo de Derechos Humanos al cumplirse 15 años de actividad del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria. UN يُقدم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في ختام خمس عشرة سنة من نشاط الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    el presente informe ofrece una sinopsis de la labor realizada en 1999 por el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) y sus órganos subsidiarios. UN يُقدم هذا التقرير عرضا للأعمال التي اضطلعت بها لجنة التنسيق الإدارية وهيئاتها الفرعية في عام 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus