"يُمكنُكَ أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puedes
        
    • podrías
        
    Amigo mío, como lo dividas, es tu asunto. Con este trabajo puedes pagar tus deudas. Open Subtitles يا صديقي، كيفية اقتسامكم هو شأنكم، بهذه المهمة يُمكنُكَ أن تدفع جميع ديونك
    Como oficial de policía, no puedes vender drogas. Open Subtitles كضابِط شُرطَة، لا يُمكنُكَ أن تَبيع المخدرات
    ¿No puedes tomar una taza de café? Open Subtitles لا يُمكنُكَ أن تشربَ فنجان قهوة؟
    No puedes ser su plan b. Tenéis que superar lo vuestro. Open Subtitles لا يُمكنُكَ أن تكون خطتها البديلة عليكم أن تتركوا بعضكم البعض
    Por eso es que, amigo, me preguntaba si antes de irte, podrías escribirme una carta para ella Open Subtitles لهذا كُنتُ أتسائَل لو أنهُ قبلَ أن تخرُج يُمكنُكَ أن تكتُبَ لي رِسالةً لَها
    ¿Puedes perdonarme por la persona que era? Open Subtitles هل يُمكنُكَ أن تسامحني على الشخص الذي كنتّه؟
    puedes decirle el resto en persona. Tenemos que movernos ahora. Open Subtitles يُمكنُكَ أن تُخبرها بالباقي بشكل شخصي، علينا التحرك الآن
    Ahora, antes de que llegue ese día, puedes hacerte un favor. Open Subtitles الآن، قبل قدوم ذلك اليوم يُمكنُكَ أن تُقدم لنفسك خدمة
    Es un plan sólido. puedes hacerlo con nosotros. Open Subtitles إنّها خطةٌ قوية يُمكنُكَ أن تأتي معنا بهذا الأمر
    Pero no podemos reducirlo todo a eso, y desde luego que no puedes actuar basándote en esos sentimientos. Open Subtitles لكن لا يُمكنُنا أن نُسهبَ فى التفكير بشأن ما حدثَ وأنتَ بالتأكيد لا يُمكنُكَ أن تتصرف بُناءً على هذا الشعور
    Pues entonces te puedes pudrir aquí por el resto de tu sentencia. Open Subtitles بالواقع ، حينها يُمكنُكَ .أن تتعفن هُنا لبقيّةِ حُكمِك
    Porque en esto no puedes cambiar de parecer. Open Subtitles لأنه ليسَ شيئًا يُمكنُكَ .أن تغيّر رأيّك فيه
    Le puedes decir tú mismo porque ya me cansé de estar en medio de ustedes. Open Subtitles يُمكنُكَ أن تُخبرها ذلك بنفسك .لأنني سئمت بكوني وسيطكُما
    Bueno, siéntate y yo iré a traerte un trago, y luego me puedes contar. Open Subtitles حسنٌ إذن إجلس هنا، وسوفَ أذهب لأعدَ لك شرابًا وبعدَ ذلك يُمكنُكَ أن تخبرني بشأنها.
    puedes buscar un punto de presión todo lo que quieras. Open Subtitles لذا يُمكنُكَ أن تبحثُ عن نقاط ضعفي كما تريد.
    puedes mirar en el montón si quieres. Open Subtitles يُمكنُكَ أن تلقي نظرة عليها لو أردت.
    Brian, puedes caminar con mi papá y sus memorias mientras hablo con Julie aquí. Open Subtitles أو ربما (براين) ربما يُمكنُكَ أن تُعطي أبي جولةٌ في ممر الذكريات
    ¿Puedes devolverme la llamada? Open Subtitles هل يُمكنُكَ أن تعاود ألاتصال بي مباشرة؟
    ¿En cuánto puedes armar un grupo? Open Subtitles "متى يُمكنُكَ أن تجمع مجموعتك؟"
    Si pudiera recordar dónde escondí las cajas, podrías llegar a ellas antes. Open Subtitles إذا تمكنتُ من تذكر مكان الصناديق، يُمكنُكَ أن تحصل عليهم أولاً.
    - Nunca podrías correr esta regata. Open Subtitles لا يُمكنُكَ أن تقومَ بهذا السِباق لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus