Mais on m'a dit de venir ici pour vous appuyer. | Open Subtitles | والآن أَنا،تَعْرفُ،تم اخباري أن آتي إلى هنا وأؤيدك |
Je ne voulais pas venir ici. | Open Subtitles | لم أرد أن آتي إلى هنا أو أي شيء من ذلك القبيل |
Me faire venir ici et tout risquer ? | Open Subtitles | تطلب أن آتي إلى هنا وأعرّض الجميع للخطر؟ |
Je viens ici, après une nuit de boulot, pour fumer et converser avec le soleil. | Open Subtitles | آتي إلى هنا بعد العمل ليلة طويلة كي أدخن، وأتحدث إلى الشمس |
Je viens ici pour me vider la tête quand je veux laisser le monde derrière moi. | Open Subtitles | آتي إلى هنا حين تثقل الحياة على كاهليّ عندما أرغب بقضاء وقتًا بمفردي |
Tu veux savoir la vraie raison pour laquelle je suis venu ici ce soir? | Open Subtitles | أتريدين معرفة السبب الحقيقي الذي جعلني آتي إلى هنا الليلة ؟ |
Je venais ici étant petit, j'étais comme attiré. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هنا في صغري و كأنني كنت منجذباً إليه |
J'aime bien venir ici en été, dans la journée, pour passer le temps. | Open Subtitles | أحب أن آتي إلى هنا في الصيف. فقط لأقضي بعض الوقت في منتصف النهار. |
Mais en attendant, je continue à venir ici tous les jours. | Open Subtitles | ولكن إلى ان يأتي هذا اليوم فأنا آتي إلى هنا كل يوم |
Ok, j'aurais du t'appeler avant de venir ici. | Open Subtitles | كان يجب علي الإتصال بك قبل أن آتي إلى هنا |
Tous les jours, je m'imaginais venir ici et te tuer. | Open Subtitles | لقد حلمت بأن آتي إلى هنا و أنهيكِ كل يوم. |
Je devais venir ici aujourd'hui pour personnellement m'excuser de ce qui t'a été fait. | Open Subtitles | أنا فقدت إحتجت أن آتي إلى هنا اليوم لأعتذر عما قد مررت به |
Et Je viens ici tous les jours, par choix, comme un idiot. | Open Subtitles | و أنا آتي إلى هنا كل يوم بإختياري، كالغبي. |
C'est pas une coïncidence. Je viens ici tous les vendredi soirs, et elle le sait. | Open Subtitles | ليست صدفة، فأنا آتي إلى هنا كلَّ ليلة جمعة. |
Je viens ici parce que apos; comme un passe-temps qui paie bien. | Open Subtitles | آتي إلى هنا لأنها كهواية أتلقى المال لأجلها |
Quand j'ai une décision difficile à prendre, Je viens ici. | Open Subtitles | كلّما واجهت صعوبة في إتخاذ قرار آتي إلى هنا |
Je suis venu pour avoir une discussion... et te donner une chance avant que j'écrive mon rapport. | Open Subtitles | أردت أن آتي إلى هنا لأجل الحوار وأعطيك الفرصة لتوضيح الحدث |
Pour être honnête, je ne leur ai pas dit que je venais ici. | Open Subtitles | لأكون صادقة معك، فأنا لم أخبرهم أني آتي إلى هنا |
Ecoute, je suis pas venue ici pour une figure paternelle pour ma fille. | Open Subtitles | اسمع، أنا لم آتي إلى هنا لأعرف ابنتي بأبيها. |
J'y viens depuis mon enfance. C'était à ma grand-mère. | Open Subtitles | أجل، آتي إلى هنا منذ أن كنت صغيرة لأنه كان منزل جدّتي |
Et bien les flics m'ont dit de venir et de régler la question de Mr M-80. | Open Subtitles | حسناً،رجال الشرطة أخبروني أن آتي إلى هنا وأتحقق من المفرقعات. |
- Bien. Parce que je ne suis certainement pas venu ici pour vous dire | Open Subtitles | لأنني متيقنة بأنني لمْ آتي إلى هنا لكي أخبرك |
Avant que je vienne ici, Mark et moi avons annulé le mariage. | Open Subtitles | قبل أن آتي إلى هنا مارك وأنا ألغينا الزواج |
Je viens d'arriver ici. Je viens enquêter sur une vague de jeunes filles disparues. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني آتي إلى هنا هو لأنه كان هناك حالات لإختفاء الفتيات الصغار واحدة تلو الأخرى. |
Je...Je viens ici depuis presque six ans, et je suis supposée juste...arrêter ? | Open Subtitles | لقد كنت آتي إلى هنا مايقارب ست سنوات وأنا من المفترض فقط أن اتوقف؟ |