Je suis pas venu gérer cette foutue guerre ni l'enterrer. | Open Subtitles | لم آتِ إلى هنا لإدارة هذه الحرب ومتأكد أنني لم آتِ لتصفيتها |
J'aurais pas bien fait mon boulot d'élu d'Annville si j'étais pas venu ici pour discuter ça, quitte à vous casser les oreilles. | Open Subtitles | حسناً، على أي حال، لما كنت أعمل عملي كالمتحدث الرسمي المصوّت له في آنيفيل إذا لم آتِ وأتفقد الأمر |
Je ne suis pas venu ici depuis notre rendez-vous. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني لم آتِ إلى هذا المكان منذ أن كنت معك |
je viens partager des renseignements. | Open Subtitles | لم آتِ إلى هنا إلّا لأشاركك .الخبز والمعلومات |
Tu... crois que c'est la première fois que je viens ici ? | Open Subtitles | تعتقدين أنها المرّة الأولى التي آتِ بها الى هنا هي اليوم لقد أتيتُ أكثر من 10 مرات |
Avant que je vienne ici, mec, juste.... la musique, la passion, juste personne ne pouvait m'attraper. | Open Subtitles | قبل أن آتِ إلى هنا الموسيقى, الشغف ...لم يكن أحد يستطيع إمساكِ |
Mon corps a été vendu et acheté de nombreuse fois, mais mon âme jamais, pas avant que je vienne à Salem. | Open Subtitles | جسدي قد أُبتيع وتم شراءه عدة مرات لكن ليست روحي (ليس قبل أن آتِ لبلدة (ساليم |
Je ne suis pas venue jouer, monsieur, j'essaie de sauver mon mari de la mort à la prison Fleet. | Open Subtitles | لم آتِ لأتلاعب بأي شيئ سيدي ولكن لأنقذ زوجي من موت بطئ في سجون الأسطول |
Je ne suis pas venu ici pour la bière. Ni, clairement, pour l'ambiance. | Open Subtitles | لمْ آتِ لأجل الجعة ولا حبّاً بالأجواء كما هو واضح |
Je suis venu pour dire que comme vous êtes trop peureux pour vous montrer, vous n'aurez jamais la chance de rencontrer la plus gentille fille. | Open Subtitles | فلم آتِ هنا إلاَّ من أجلِ هذا ولأنَّكَـ جبانٌ جداً ومُنحَاز فلن تحظى بالفرصةِ لمقابلةِ أروعُ وألطفُ فتاةٍ |
Ce ne sont pas mes initiales. Je ne suis jamais venu ici avant. | Open Subtitles | لمْ تكُ الحروف الأاولى من إسمي فلم آتِ إلى هنا مطلقاً |
Je ne suis pas venu ici pour te faire du mal ou n'importe qui d'autre. | Open Subtitles | لمْ آتِ إلى هنا لأؤذيكَ أو أيّ شخصٍ آخر, لا بدّ من إنّكَ علمتَ بالتفشي الأخير |
Je veux dire, je ne suis pas venu ici pour aller aux toilettes. Je suis venu ici pour jouer au poker. | Open Subtitles | أعني، لمْ آتِ إلى هُنا للذهاب إلى الحمام، بل جئتُ للعب البوكر. |
Je suis pas venu souvent ici. | Open Subtitles | لم آتِ إلى هنا إلاّ أربع أو خمس مرات فقط |
je viens ici depuis que je suis petit quand je voulais m'enfuir. | Open Subtitles | كنت آتِ من هنا منذ كنت طفلاً عندما اريد الابتعاد |
je viens avec de bonnes nouvelles, et j'ai droit à ça. | Open Subtitles | آتِ إلى هنا بأخبار سارّة و أحصل على هذا ؟ |
Je ne viens pas souvent sur le continent alors... quand je viens, j'aime me gâter. | Open Subtitles | لا آتِ لليابسة كثيراً، لذا عندما آتِ، أحبّ تدليل نفسي |
Tu veux que je vienne te chercher ? - Par ici ! | Open Subtitles | تعال، تريدني أن آتِ وأخرجك؟ |
Attendez que je vienne vous chercher. | Open Subtitles | انتظري حتى آتِ إليّك |
Vous ne voulez pas que je vienne avec vous ? | Open Subtitles | -ألا تُريديني أن آتِ معكِ؟ |
Je ne suis pas venue ici pour essayer de vous convaincre de la menace sur votre ville. | Open Subtitles | لم آتِ لإقناعك بالتهديد الذي يحدّق بمدينتك. |
je ne suis pas venue travailler car j'ai estimé que ce serait huit heures de triste merde et d'engourdissement d'esprit ça n'avait pas l'air sympa. | Open Subtitles | لم آتِ للعمل لأني أشعر بطريقة ما أن ساعات العمل الثمانية من الشقاء، وإرهاق العقل لم تبدو لي ممتعة. |