"آتِ" - قاموس عربي فرنسي

    ويكيبيديا

    "آتِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • venu
        
    • je viens
        
    • je vienne
        
    • venue
        
    Je suis pas venu gérer cette foutue guerre ni l'enterrer. Open Subtitles لم آتِ إلى هنا لإدارة هذه الحرب ومتأكد أنني لم آتِ لتصفيتها
    J'aurais pas bien fait mon boulot d'élu d'Annville si j'étais pas venu ici pour discuter ça, quitte à vous casser les oreilles. Open Subtitles حسناً، على أي حال، لما كنت أعمل عملي كالمتحدث الرسمي المصوّت له في آنيفيل إذا لم آتِ وأتفقد الأمر
    Je ne suis pas venu ici depuis notre rendez-vous. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني لم آتِ إلى هذا المكان منذ أن كنت معك
    je viens partager des renseignements. Open Subtitles لم آتِ إلى هنا إلّا لأشاركك .الخبز والمعلومات
    Tu... crois que c'est la première fois que je viens ici ? Open Subtitles تعتقدين أنها المرّة الأولى التي آتِ بها الى هنا هي اليوم لقد أتيتُ أكثر من 10 مرات
    Avant que je vienne ici, mec, juste.... la musique, la passion, juste personne ne pouvait m'attraper. Open Subtitles قبل أن آتِ إلى هنا الموسيقى, الشغف ...لم يكن أحد يستطيع إمساكِ
    Mon corps a été vendu et acheté de nombreuse fois, mais mon âme jamais, pas avant que je vienne à Salem. Open Subtitles جسدي قد أُبتيع وتم شراءه عدة مرات لكن ليست روحي (ليس قبل أن آتِ لبلدة (ساليم
    Je ne suis pas venue jouer, monsieur, j'essaie de sauver mon mari de la mort à la prison Fleet. Open Subtitles لم آتِ لأتلاعب بأي شيئ سيدي ولكن لأنقذ زوجي من موت بطئ في سجون الأسطول
    Je ne suis pas venu ici pour la bière. Ni, clairement, pour l'ambiance. Open Subtitles لمْ آتِ لأجل الجعة ولا حبّاً بالأجواء كما هو واضح
    Je suis venu pour dire que comme vous êtes trop peureux pour vous montrer, vous n'aurez jamais la chance de rencontrer la plus gentille fille. Open Subtitles فلم آتِ هنا إلاَّ من أجلِ هذا ولأنَّكَـ جبانٌ جداً ومُنحَاز فلن تحظى بالفرصةِ لمقابلةِ أروعُ وألطفُ فتاةٍ
    Ce ne sont pas mes initiales. Je ne suis jamais venu ici avant. Open Subtitles لمْ تكُ الحروف الأاولى من إسمي فلم آتِ إلى هنا مطلقاً
    Je ne suis pas venu ici pour te faire du mal ou n'importe qui d'autre. Open Subtitles لمْ آتِ إلى هنا لأؤذيكَ أو أيّ شخصٍ آخر, لا بدّ من إنّكَ علمتَ بالتفشي الأخير
    Je veux dire, je ne suis pas venu ici pour aller aux toilettes. Je suis venu ici pour jouer au poker. Open Subtitles أعني، لمْ آتِ إلى هُنا للذهاب إلى الحمام، بل جئتُ للعب البوكر.
    Je suis pas venu souvent ici. Open Subtitles لم آتِ إلى هنا إلاّ أربع أو خمس مرات فقط
    je viens ici depuis que je suis petit quand je voulais m'enfuir. Open Subtitles كنت آتِ من هنا منذ كنت طفلاً عندما اريد الابتعاد
    je viens avec de bonnes nouvelles, et j'ai droit à ça. Open Subtitles آتِ إلى هنا بأخبار سارّة و أحصل على هذا ؟
    Je ne viens pas souvent sur le continent alors... quand je viens, j'aime me gâter. Open Subtitles لا آتِ لليابسة كثيراً، لذا عندما آتِ، أحبّ تدليل نفسي
    Tu veux que je vienne te chercher ? - Par ici ! Open Subtitles تعال، تريدني أن آتِ وأخرجك؟
    Attendez que je vienne vous chercher. Open Subtitles انتظري حتى آتِ إليّك
    Vous ne voulez pas que je vienne avec vous ? Open Subtitles -ألا تُريديني أن آتِ معكِ؟
    Je ne suis pas venue ici pour essayer de vous convaincre de la menace sur votre ville. Open Subtitles لم آتِ لإقناعك بالتهديد الذي يحدّق بمدينتك.
    je ne suis pas venue travailler car j'ai estimé que ce serait huit heures de triste merde et d'engourdissement d'esprit ça n'avait pas l'air sympa. Open Subtitles لم آتِ للعمل لأني أشعر بطريقة ما أن ساعات العمل الثمانية من الشقاء، وإرهاق العقل لم تبدو لي ممتعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد