"آخر الذي" - Traduction Arabe en Français

    • Qui d'autre
        
    • d'autre qui
        
    Qui d'autre pourrait prendre ce genre de risque pour récupérer son corps? Open Subtitles آخر الذي سيستغرق هذا النوع من خطر للحصول على جسده مرة أخرى؟
    Qui d'autre a été épinglé durant le raid où Milt l'a coincé ? Open Subtitles آخر الذي كان يسحب في غارة حيث مسمر ميلت له؟
    Si vous ne l'avez pas tuée, Mr Sidley, Qui d'autre avait accès à votre maison? Open Subtitles هَلْ هناك أي شخص آخر الذي كَانَ عِنْدَهُ وصولُ بيتُكَ؟
    Qui d'autre va être l'adulte ici ? Open Subtitles آخر الذي هو سيصبح ل كبروا هنا؟
    Il y a quelqu'un d'autre qui sera ravi de te voir. Viens. Open Subtitles أنني أعرف شخص آخر الذي سيكون سعيداً برؤيتك، تعال.
    Qui d'autre était là ? Open Subtitles آخر الذي كان على وشك عندما كنت الإعداد؟
    Pour Qui d'autre voudrais-je le faire? Open Subtitles آخر الذي أود أن أفعل ذلك من أجل؟
    Qui d'autre enverrait de l'argent liquide par courrier ? Open Subtitles آخر الذي سيرسل النقدية عن طريق البريد؟
    Qui d'autre pourrait-il être, mais vous, Noé? Open Subtitles آخر الذي يمكن أن يكون ولكن لك، نوح؟
    Qui d'autre refuse d'avancer ? Open Subtitles أي شخص آخر الذي أليس يريد الذهاب؟
    Qui d'autre voudrait partager ? Open Subtitles آخر الذي أود أن حصة؟
    Qui d'autre veut partager ? Open Subtitles آخر الذي تود أن تذهب؟
    Qui d'autre ? Open Subtitles آخر الذي سيكون؟
    À Qui d'autre puis-je faire confiance ? Open Subtitles آخر الذي يمكن أن أثق؟
    Qui d'autre aurait envoyé ça? Je ne sais pas. Open Subtitles آخر الذي كان قد أرسلها؟
    Qui d'autre connait cet endroit ? Open Subtitles آخر الذي يعرف عن هذا المكان؟
    De Qui d'autre cela viendrait ? Open Subtitles آخر الذي سيكون من؟
    Avec Qui d'autre as-tu couché ? Open Subtitles آخر الذي تم تنام مع؟
    Sparks peut sembler comme l'homme en charge de tout, mais je pense qu'il y a quelqu'un d'autre qui tire les ficelles, quelqu'un en dehors de l'ISEA. Open Subtitles ربما يبدو "سباركس" كأنه المسئول لكن أعتقد أن هناك شخص آخر الذي يحرك الأمور، شخص من خارج الوكالة
    Sparks peut sembler comme l'homme en charge de tout, mais je pense qu'il y a quelqu'un d'autre qui tire les ficelles, quelqu'un en dehors de l'ISEA. Open Subtitles ربما يبدو "سباركس" كأنه المسئول لكن أعتقد أن هناك شخص آخر الذي يحرك الأمور، شخص من خارج الوكالة
    Je vais chercher quelqu'un d'autre qui sait comment se contrôler, pour le suivre, et s'assurer qu'il ne s'enfuie pas à Paris ! Open Subtitles سأحضر شخصا آخر , الذي يعرف كيف , يسيطر على نفسه , ليتبعه !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus