"آسف أن" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis désolé que
        
    • désolé d'avoir
        
    • désolée que
        
    • Je suis désolé de t'avoir
        
    • désolé qu'
        
    • désolée de
        
    • désolé de le
        
    • suis désolé de vous
        
    Je suis désolé que ce ne soit pas le résultat souhaité. Open Subtitles آسف أن الأمر لم يؤتي النتيجة التي كُنا نتمناها.
    Je suis désolé que quelqu'un ait prit son putain de jambe, mais tu n'as pas à prendre une vie en retour. Open Subtitles انظر، أنا آسف أن شخص ما أخذ ساقه لعنة، ولكن لا تحصل على اتخاذ الحياة في المقابل.
    Ex-partenaire sexuelle, Je suis désolé que ma maladie t'ait rendue victime de mon charisme sexuel. Open Subtitles , لذا, كشريك جنسي سابق .. أنا آسف أن مرضي جعل منك
    Hmm, eh bien, je suis désolé d'avoir raté ce débat. Open Subtitles حسن ، أنا آسف أن تلك المناقشة فاتتني
    Rachel, je suis désolé d'avoir à te dire ça. Open Subtitles رايتشل، أنا آسف أن أكون أول من يخبرك بهذا
    Enfin, désolée que vous ayez ressenti le besoin de venir jusqu'ici. Open Subtitles وأخيرا، وأنا آسف أن شعرت الحاجة إلى النزول هنا.
    Je suis désolé de t'avoir embrassée, mais je l'ai fait car ce mercenaire en chemise blanche amidonnée... Open Subtitles آسف أن قبلتك لكنني فعلتها لأن... ذلك العميل ذو القميص الأبيض
    Je suis désolé qu'elle ait tordu ton club de golf, Raymond. Open Subtitles أنا آسف أن حصلت على عازمة مضرب الخاص بك، وريمون،
    Je suis désolée de tirer la sonnette d'alarme, mais ce gars de la chambre de commerce... ma fille a travaillé avec lui au bureau du Sénat. Open Subtitles أنا آسف أن قطع الحبل، ولكن هذا النوع من غرفة التجارة... عملت ابنتي معه إلى مكتب مجلس الشيوخ.
    Je suis désolé de le dire, mes parents ne l'aiment la nourriture indienne. Open Subtitles أنا آسف أن أقول، والدي لا أحب الطعام الهندي.
    et quasiment toutes les routes du secteur, je suis désolé de vous dire que vous êtes tous coincés ici. Open Subtitles الى حد كبير كل الطرق في المنطقة، لذا آسف أن أقول، أيها الناس، أنكم عالقون هنا فحسب.
    Je suis désolé que ça n'ait pas marché comme prévu. Open Subtitles أنا آسف أن هذا لم ينجح كما هو مخطط. انه لا يزال مدينا لي بخمسة عالية.
    Tu sais, Je suis désolé que tout aille doucement et aventureusement. Open Subtitles تعلم ، أنا آسف أن الأمور تجري بشكل سلس وغاية في المغامرة
    Paige, Je suis désolé que tu aies l'impression que tu dois te tenir là silencieusement. Open Subtitles بيج، وأنا آسف أن تشعر أنك عليك أن تقف هناك بهدوء.
    Je suis désolé que ça se passe comme ça, mec. Open Subtitles آنا آسف أن الامور آلت لهذا يا رجل
    Je suis désolé que Savage Garden était le groupe phare de ma jeunesse. Open Subtitles حسنا، أنا آسف أن سافاج حدائق كان الفرقة المنوية شبابي.
    Tu comprends ce que je dis? Je suis désolé d'avoir à te dire ça, mais il y a autre chose. Open Subtitles هاوارد آسف أن أقول هذا الآن ولكن هناك شيئاً آخر
    Mais, je ne veux pas que tu connaisses ça. Je suis désolé d'avoir mis tout ce temps. Open Subtitles ولكنني لم أقصد ابدًا لك أن تشعر هكذا أنا آسف أن هذا أخذ وقتًا
    Et je suis désolée que notre rencard ait capoté. Open Subtitles و أنا آسف أن موعدنا خرج عن مساره
    Je suis désolé de t'avoir fait vivre ça. Open Subtitles آسف أن الأمور جرت هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus