"آسف إذا" - Traduction Arabe en Français

    • désolé si
        
    • désolée si
        
    • Désolé de
        
    • Pardon si
        
    • regrette si
        
    Hé, je suis désolé si elle a été un peu bruyante la nuit dernière, Open Subtitles مهلاً , أنا آسف , إذا كانت الأمور صاخبة الليلة الماضية
    Je suis désolé si tu es en colère après moi pour être venu à l'improviste, mais j'ai pensé que tu aurais besoin de quelqu'un dans le public. Open Subtitles وأنا آسف إذا كنت غاضبا مني للمجيء إلى هنا لم يعلن عنها مسبقا، ولكن أظن أنك قد تحتاج شخص ما في الجمهور.
    Je dois aller à l'aéroport. désolé si j'ai gâché ton anniversaire. Open Subtitles عليّ اللّحاق بطائرتي, آسف إذا ماأفسدتُ عليكِ عيد مولدك.
    Je suis désolée si mon groupe a ruiné votre week-end. Open Subtitles أنا آسف إذا مجموعتي دمر عطلة نهاية الأسبوع.
    désolé si j'ai semblé flirté avec la Grande pretresse. Open Subtitles آسف إذا بدا وكأنني كنت يمزح مع الكاهنة العليا.
    Oui, et je suis désolé si la vérité blesse, mais, bébé, tu voulais avoir une conversation honnête. Open Subtitles أجل، وأنا آسف إذا كانت الحقيقة مؤلمة ولكن، عزيزتى أنتِ أردتِ الصراحة حيال هذا الموضوع
    désolé si mes questions ne vous plaisent pas, M. Dalal, mais vous devez y répondre. Open Subtitles أنا آسف إذا كنت لا تحب أسئلتي، السيد دلال، ولكن لا يزال عليك لرد عليها.
    désolé si je t'embête, mais ça aide vraiment de te parler, même si je suis la seule à parler. Open Subtitles آسف إذا أنا التنصت لك، ولكن هل حقا يساعد التحدث إليك، حتى لو كنت أنا الوحيد يتحدث.
    Je suis désolé si vous ne me croyez pas mais je ne sais pas quoi dire d'autre. Open Subtitles ، أنا آسف إذا لم تُصدقيني لكن لا أعلم ما الذي يُمكنني قوله غير ذلك
    désolé si je dépasse les bornes, mais tu es intelligente et belle. Open Subtitles أنا آسف إذا أنا تخطيت حدودى، ولكنك ذكيه، و جميلة.
    Je me suis démené pour ça, et je suis désolé si cela voulait dire te mentir, mais je suis ton père. Open Subtitles لقد بذلت قصارى جهدي من أجل هذا أنا آسف إذا كان هذا يتضمن الكذب عليكِ ، لكنني أبيكِ
    Et je suis désolé si ça fait de moi quelqu'un de mauvais, mais c'est ce que je ressens. Open Subtitles وأنا آسف إذا كان ذلك يجعلني شخصا سيئا، ولكن هذا هو ما أشعر به.
    Je travaille encore sur certains trucs, et je suis désolé si je t'avais un peu laissé tomber. Open Subtitles لا زلت أعمل على أشياء, وأنا آسف إذا كنت قد أهملت صداقتنا.
    désolé si je sens encore la fumée. Open Subtitles أنا آسف إذا كانت لا تزال رائحتي مثل الدخان.
    Je suis désolé si tu tu as senti que j'essayais de te forcer d'adopter mes méthodes d'éducation. Open Subtitles أنا آسف إذا شعرت كأني كنت تحاول فرض أسلوبي الأبوة عليك.
    désolé si je suis négatif car la vérité, c'est que les enfants sont géniaux. Open Subtitles نظرة، والثاني أنا آسف إذا كان يشعر مثل أنا كونه سلبيا، لأن الحقيقة هي، كنت تعرف، والأطفال مدهشة.
    Je suis désolé si on s'est mal compris. Open Subtitles إنظرى ، أنا آسف إذا كنتى أخطأتى فهم الأمر
    Hey, désolée si cela est bizarre, mais j'ai remarqué quelque chose. Open Subtitles آسف إذا بدا هذا غريبا ولكن لاحظت شيئا هناك
    Je suis désolée si cette tension sexuelle t'a rendu inconfortable. Open Subtitles أنا آسف إذا كان كل هذا التوتر الجنسي جعلك غير مريحة.
    Je suis venu ici tout seul, alors Désolé de vous déranger. Open Subtitles أتيت هنا لوحدي, لذا أنا آسف إذا كنت أضاقيكم
    Pardon si j'ai touché un point sensible. Open Subtitles أنا آسف إذا كنت ضربت وتراً حساساً هناك ، عزيزتي
    Je regrette si je vous ai offensé tout á l'heure. Open Subtitles آسف إذا آهنَتك قَبْلَ فَتْرَة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus