"آسف بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • Désolé pour
        
    • Je suis désolé
        
    • désolé de
        
    • désolé à propos de
        
    • navré pour
        
    • Pardon pour
        
    • en suis désolé
        
    • Désolée pour
        
    • regrette pour
        
    Désolé pour les cagoules, mais la confiance est un luxe. Open Subtitles آسف بشأن أغطية الرأس،لكن الثقة رخاء هذه الأيام
    - Je suis Désolé pour l'autre fois. - Pas aussi désolé que moi, gamin. Open Subtitles ــ آسف بشأن ماحدث قبلاً ــ لست آسفاً بقدري, أيها الولد
    Désolé pour le bruit. Je m'excuse. Je me suis emporté. Open Subtitles آسف بشأن الضَجة، أنا أعتذِر لقد انجرفتُ بالأمر
    Ecoute, mademoiselle, Je suis désolé de tous ces dégâts, je le suis vraiment, mais je ne peux pas m'occuper de toi maintenant. Open Subtitles إسمعي سيدتي ،أنا آسف بشأن كل تلك الفوضى أنا حقاً آسف لكن لا يمكنني أن أتعامل معك الآن
    Je suis Désolé pour ca. T'a l'air d'avoir eu assez de problèmes avant qu'on arrive. Open Subtitles آسف بشأن ما جرى يبدو أنّه كانت لديك ما يكفي من المتاعب
    Je suis Désolé pour ta soeur, mais ça ne justifie pas le meurtre de gens innocents. Open Subtitles أنا آسف بشأن أختكِ لكن هذا لا يبُرر بقتل أناس أبرياء
    Désolé pour ta jambe, mais je suis content aussi d'être avec toi. Open Subtitles آسف بشأن قدمك لكن انا سعيد أنك هنا معيّ أيضاً
    Désolé pour l'accent, frangin. Non, mec. Je l'adore, et il me garde dans le présent. Open Subtitles ـ آسف بشأن النبرة التي فعلتها عليك، أخي ـ لا يا صاح، لقد أحببتها وأبقتني مدركًا
    Désolé pour la nourriture. C'est pas notre fort. Open Subtitles آسف بشأن الطعام، إنه ليس أفضل ما نبرع فيه
    - Je voulais te dire que j'étais Désolé pour ce que je t'ai dit l'autre soir. Open Subtitles إسمعي ، هل يمكنني أن أقول بأنني آسف بشأن ما تفوهت به ذلك اليوم فقد كنت منهك
    Désolé pour la famille, mais on fait tous des sacrifices. Open Subtitles آسف بشأن عدم تقضيتك وقت مع عائلتك لكن جميعنا نقدم تضحيات
    Non, je suis Désolé pour ta femme, mais c'est pas rien, ce qui se passe ce soir. Open Subtitles ,أوه, لا, لا, لا, لا إنّي آسف بشأن زوجتكَ ولكن مالذي سيحدث الليلة .ليس شيئًا صغيرًا
    Je suis Désolé pour cette blague que j'ai faite, tu sais, à propos de t'avoir en premier. Open Subtitles أنا آسف بشأن ما قلته قبل قليل تعلمين، حول الحصول عليك أولا
    Mais je suis Désolé pour les 2 millions que vous vouliez. Open Subtitles لذلك ,انا آسف بشأن المليونين اللذان أردتهم
    Désolé pour tout ça. Ils voulaient te faire plaisir. Open Subtitles آسف بشأن كل الأشياء أظن أنهم أعتقدوا إنها قد تعجبك
    Désolé pour la bague. Je t'en achèterai une. Open Subtitles اسمعي, أنا آسف بشأن الخاتم سأحضر لك خاتم, أعدك
    Désolé pour votre veste. On trouvera un moyen de la remplacer. Open Subtitles آسف بشأن معطفك، سنكتشف طريقة لتعويضك بواحدة أخرى.
    Écoute, désolé à propos de notre convergence inopportune ici. Open Subtitles مهلا، إسمع، آسف بشأن تقاربنا الغير مناسب هنا.
    navré pour ce qui est arrivé à ton père, mais je peux juste te dire des choses que tu ne veux pas savoir. Open Subtitles آسف بشأن ماحدث لأبيك لكن كل مالدي أشياء لاتودين سماعها
    Pardon pour l'autre jour. D'avoir crié comme ça. Open Subtitles أنا آسف بشأن البارحة، بشأن الصراخ والصياح.
    J'en suis désolé. Ça a toujours été elle et moi, j'ai l'habitude de tout lui dire. Open Subtitles آسف بشأن ذلك، لطالما كنا وحدنا فقط لذا أعتقد أنني معتاد على إخبارها بكل شيئ
    Hum, Je suis Désolée pour ca, les gens, mais un... un docteur doit toujours être joignable. Open Subtitles اه , آسف بشأن هذا يا رفاق لكن علي الطبيب ان يكون دائما تحت الطلب
    Je regrette pour votre gars. Open Subtitles آسف بشأن صديقك، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus