J'espère que la prochaine fois, ce sera seulement toi et moi. | Open Subtitles | آمل أنه في المرة التالية ألا يتواجد كلانا فحسب |
Chérie, J'espère que tu as une assurance câlins, parce que je vais déposer une réclamation. | Open Subtitles | حبيبتي ، آمل أنه لديك التأمين للعناق لأنني أوشكت أن أقدم طلباً |
J'ai dû inviter les miens, J'espère que ça craint pas trop. | Open Subtitles | لذا اضطّررت لدعوة أصدقائي آمل أنه ليس شيئاً سخيفاً |
mais J'espère qu'il reçoit toujours l'aide dont il a besoin | Open Subtitles | ولكنني آمل أنه يظل يتلقى المساعدة التي يحتاجها |
J'espère qu'il contribuera aussi à la mise au point de technologies appropriées pour un déminage peu coûteux et sûr. | UN | وأنا آمل أنه سيساعد أيضا في تطوير تكنولوجيا مناسبة ﻹزالة اﻷلغام اﻷرضية بتكاليف منخفضة وعلى نحو مأمون. |
J'espérais que ça t'était arrivé aussi. | Open Subtitles | كنت أول شخص وددت الاتصال به وإخباره كنت نوعًا ما آمل أنه يحدث نفس الأمر لك |
J'espère que ça ira. Je peux pas en parler au téléphone. | Open Subtitles | آمل أنه سيتحسن لا يمكنني الحديث بالأمر عبر الهاتف |
J'espère que ça aidera avant que quelqu'un ne soit blessé. | Open Subtitles | آمل أنه يستطيع المساعدة قبل أن يتضرر أحد آخر |
J'espère que vous n'avez pas été obligée d'épouser Satan. | Open Subtitles | آمل أنه لم يكن عليكِ الزواج من إبليس أو أي شيء لتنضمي. |
Donc J'espère que tu es d'accord pour ne plus jamais revoir cela. | Open Subtitles | إذن آمل أنه لا بأس لديك.. بفقدانك لهذه الأموال |
J'espère que dans vingt ans nous serons toujours ensemble et toujours amis. | Open Subtitles | حسناً، آمل أنه بعد عشرين عام أننا ما زلنا معاً و ما زلنا أصدقاء. |
J'espère que même si le pire devait arriver, le drame du shérif pourrait nous réconcilier. | Open Subtitles | آمل أنه حتى في أحلك الأوضاع أن ينتج عن أزمة العمدة مباركة لمصالحتنا |
J'espère qu'il est en sécurité, assis quelque part sur une plage. | Open Subtitles | آمل أنه بخير جالس على أحد الشواطئ في مكان ما |
Oui, et avec nous, enfin J'espère qu'il l'est. | Open Subtitles | هو كذلك, وهو معنا, على الأقل آمل أنه كذلك. |
Rien. Ils ont effacé une partie de ce qu'il a écrit. J'espère qu'il va bien. | Open Subtitles | لا شيء, فقط أنهم حجبوا شيئاً مما كتبه, آمل أنه بخير. |
J'espère qu'il vous a aussi dit que mon aide n'est pas donnée. | Open Subtitles | آمل أنه أخبركي أيضا أن مساعدتي ليست رخيصة |
J'espère qu'il était succulent, car si il provoque une occlusion, tu ne seras pas contente. | Open Subtitles | حسناً آمل أنه لذيذ لأنه إذا سبب إنسداد فلن تكوني سعيدة |
Mais J'espère qu'il n'est pas au courant pour le vaisseau. | Open Subtitles | و لكن آمل أنه لا يعلم بأمر السفينة الفضائية |
J'espérais que si elle était encore en vie, le mal ne la trouverai jamais. | Open Subtitles | ظللتُ آمل أنه إذا كانت على قيد الحياة سيبتعد الشيطان عنها دائمًا |
Maintenant que vous êtes au courant, j'espérais que nous pourrions travailler ensemble pour essayer de les trouver. | Open Subtitles | إسمعي , الآن بما أنكِ تعرفين عنا كنت آمل أنه يمكننا العمل معا لنحاول إيجادهم |
J'espérais qu'en gagnant ta confiance, tu me dirais tout. | Open Subtitles | كنت آمل أنه بمجرد أن أكتسب ثقتك، ستشعر بالإرتياح لي. |
Monsieur, J'espère que c'est bon, mais je vais jeter un oeil sur nos dossiers en cours | Open Subtitles | حسناً آمل أنه بخير كنت على وشك الدخول في كوم القضايا |
Heureusement, Will sera là donc avec un peu de chance, il me sera d'une aide précieuse. | Open Subtitles | لحسن الحظ ويل سيكون هناك، لذا آمل أنه سيكون مساعد. |