"أباهم" - Traduction Arabe en Français

    • leur père
        
    À l'école, les enfants ont honte d'admettre que leur père n'a pas de travail > > . UN وفي المدرسة يخجل الأطفال من الاعتراف بأن أباهم لا يعمل``.
    Tout ira bien si leur père revient bientôt Open Subtitles كل شيء سيكون بخير، كلما عاد أباهم سريعاً.
    Des enfants ont été réveillés la nuit pour apprendre la mort de leur père par votre faute. Open Subtitles أولاد استفاقوا من نومهم ليعرفوا أن أباهم لن يعود إلى المنزل بسببك
    Elles savaient que leur père les accompagneraient jusqu'à l'autel. Open Subtitles وعن حجاب الزفاف الدانتيل، هن يعلمون أن أباهم سيسير بهم
    Je voudrais juste qu'il soit le parrain de mes enfants, pas leur père. Open Subtitles أريده أن يكون الأب الروحي لأبنائي. ولكن ليس أباهم الحقيقي
    Les enfants de Dieu vivaient selon les lois de leur père. Open Subtitles ابناء الرب ذات مرة عاشوا طوعاً لقوانين أباهم
    Je vais rencontrer leur père et voir ce que c'est un vrai papa. Open Subtitles سأري أباهم وأتعرف الي اباء حقيقيون حسنا اراك قريبا
    "Je vais rencontrer leur père et voir ce que c'est un vrai papa." Open Subtitles سأري أباهم وأتعرف الي اباء حقيقيون الان ، كيف ادمر هذا الديناميت
    Si tu ne changes pas, je serai obligée de leur dire que leur père est mauvais. Open Subtitles وإذا لم تتغير فيجب أن أخبرهم أن أباهم فاسد
    Quand ils perdront leur grand-mère ou, Dieu pardonne, s'ils doivent regarder leur mère ou leur père souffrir de la chimio, ce ne serait pas si terrifiant ou ça ne les blesserait pas autant. Open Subtitles عندما يفقدون جدتهم أو ليمنع الرب، يشاهدون أمهم أو أباهم يعاني من الكيماوي
    leur père est un grand snob de la grammaire, donc pense aux structures de tes phrases. Open Subtitles أباهم خبير في القواعد لذلك فكر بجملتك قواعدياً
    Certains enfants ont hâte de rencontrer leur père, d'autres... Open Subtitles بعض الأطفال يكونوا متحمسين لمقابلة أباهم , وبعضهم.. َ
    Ils ont dit que leur père m'aimait, et il tenait à me donner l'argent. Open Subtitles وقالوا أنّ أباهم أحبّني وأرادني أن آخذ المال
    Oui, j'aurais au moins cru que leur père ayant baisé la prof, le piano allait être gratuit. Open Subtitles أجل، على الأقل ظننت ،أن أباهم ضاجع مدرّسة الموسيقى البيانو كان ليكون بالمجان
    Quelle mère dit à ses enfant que leur père est mort durant une coloscopie, pourquoi ? Open Subtitles أي أمي تلك التي تقوم بإخبار أولادها بأن أباهم ميت أثناء تنظير القولون الروتيني من أجل ماذا؟
    Tu verras leur père, Lord Hurst, il est extraordinaire. Open Subtitles إنتظرى حتى تقابلى أباهم اللورد هرست ،إنه مذهل
    Kira, ils restent avec leur père pendant un moment. Open Subtitles كيرا .. إننا سمحنا لهم بأن يجلسوا مع أباهم لفتره
    Je te demande pas si t'es leur père, je te demande si tu les aimes. Open Subtitles لم أسالك إذا كُنت أباهم. سألتك إذا كُنتَ تُحبهم.
    Ils continuent néanmoins à voir régulièrement leur père. UN إلا أنهم ظلوا يرون أباهم بانتظام.
    Les enfants de l'auteur étant très jeunes, sa femme s'est bornée à leur dire que leur père était parti en Inde. UN ولأن أطفاله كانوا صغاراً جداً، فإن زوجته اكتفت بأن تقول لهم إن أباهم قد ذهب إلى الهند، وكانت تعاني من اكتئاب ومن صداع متواتر في الرأس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus