J'ai essayé de prouver mon immense gratitude en défendant les droits du peuple allemand et en disant la vérité au pouvoir. | Open Subtitles | حاولت أن أبرهن عن امتناني العميق بالدفاع عن حقوق الشعب الألماني وأقول الحقيقة إلى أولئك في السلطة |
j'ai dû prouver que j'étais celui qui fait la différence. | Open Subtitles | اضطررت إلى المتابعة وأن أبرهن أنني عامل الفرق |
Je peux vous prouver que c'est une farce. | Open Subtitles | يمكنني أن أبرهن هذا لك، شخصٌ ما يتلو عليك المُزَح |
Ce n'est qu'une question de temps pour que je le prouve. | Open Subtitles | مسألةُ وقتٍ وحسب قبل أن أبرهن الأمر |
Je ne peux pas dire que la ségrégation, c'est mal, je dois leur montrer. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارهم بأنّ الفصل خطأ، يجب أن أبرهن لهم ذلك |
Je vous ai poussés à la dispute pour prouver que j'avais raison. | Open Subtitles | .لقد قمت بتحفيزكم يا رفاق لعراك حتى أبرهن فكرة |
Et je me suis contorsionné à essayer de te prouver que je mérite ton amour, mais tu dois me dire où tu en es, ce que tu ressens là maintenant. | Open Subtitles | أن أبرهن أني أستحق حبكٍ لكن أريدكٍ أن تخبريني أين أقف كيف تشعرين الآن |
Et je ferai tout ce que je peux pour te le prouver. | Open Subtitles | بأن هذا لم يكن أنا وسأفعل كل ما استطيع لكي أبرهن لك. |
Quand je pourrai le prouver, tu iras en prison pour meurtre. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أبرهن ذلك بعد، لكن عندما أفعل، ستدخل السجن لارتكابك جريمة. |
Je peux prouver qu'il se sert de toi et ... mince | Open Subtitles | أستطيع ان أبرهن لكِ أنه يستغلك ... سحقـــا. |
Ce que je m'apprête à vous prouver en réglant cette addition de 2 dollars | Open Subtitles | ولكي أبرهن على هذا ...سأقوم بدفع هذه الفاتورة ...لدولارين |
Mais je voulais le faire. - Je voulais prouver à tout le monde... | Open Subtitles | ولكنّي أردت فعل هذا أردت أن أبرهن للجميع بأنّـ... |
- Je n'ai rien à vous prouver. | Open Subtitles | . ليس علي أن أبرهن أي شيء إليك - في الحقيقة ، بلى عليك - |
- Du futur, et je peux vous le prouver. | Open Subtitles | المستقبل، وبإمكاني أن أبرهن لك هذا |
Je peux vous le prouver. | Open Subtitles | يمكنني أن أبرهن لك |
J'ai l'intention de prouver qu'ils sont pertinents. | Open Subtitles | انا أنوى ان أبرهن انها وثيقة الصلة جدا |
Et le cas échéant, je pourrai toujours prouver votre négligence. | Open Subtitles | ... وحتىلولم يكنهناك أنا متأكد بالأحرى... بأن بأمكاني أن أبرهن جزء من إهمالك |
Dès que je suis près d'elle, j'ai l'impression qu'il faut que je lui prouve que je la mérite. | Open Subtitles | كلّما كنتُ معها... أشعر أنني مضطر باستمرار أن أبرهن لها أنني أستحق أن أكون معها |
Je prouve que vous n'êtes pas responsable de l'effondrement. | Open Subtitles | أبرهن انك لست مسؤول عما حدث لذلك المبنى |
Regarde, je vais te montrer que je peux être une patronne marrante. | Open Subtitles | أنظري، أستطيع أن أبرهن لك أني رئيسة ممتعة. |
Je ne porte pas de maquillage pour montrer à ma fille que la vraie beauté est à l'intérieur. | Open Subtitles | لا أضع أي مساحيق لكي أبرهن لإبنتي أن الجمال ينبع من الداخل. |