"أبطئ" - Traduction Arabe en Français

    • Ralentis
        
    • doucement
        
    • ralentir
        
    • Ralentissez
        
    • lent
        
    • lentement
        
    • ralentit
        
    • moins vite
        
    C'est bien, Ralentis un peu. Open Subtitles مقاطعة رائعة، رائعة، أبطئ ضربة المضرب قليلًا.
    Ralentis, bordel ! Open Subtitles أبطئ سرعتك يا ماكلين مثل كرة القدم اليس كذلك
    doucement. Répétez tout ça encore, mais pas autant de gros mots cette fois. Open Subtitles أبطئ قليلاً، قلْ كلّ ذلك من جديد، لكن بدون كلمات كبيرة هذه المرّة.
    Je vais ralentir comme ça tu pourras reprendre ton souffle et compter tes cartes. Open Subtitles سوف أبطئ من أجلك حتّى يتسنّى لك التقاط أنفاسك وعدّ دريهماتك
    Ralentissez ou laissez-moi sortir. Open Subtitles رجاءً أبطئ الباص قليلاً أو دعني أنزل
    Ok, tu sais, pour l'homme le plus rapide, tu es le lecteur le plus lent. Open Subtitles حسنًا، أتعلم، بالنسبة لأسرع رجل في الوجود أنت أبطئ قارئ على الإطلاق
    Les nouvelles vont plus lentement dans les régions sauvages, mais même j'ai entendu les histoires... Open Subtitles الأخبار تنتقل بشكل أبطئ في البريّة ولكنّي سمعت قصص
    Attends, Ralentis. Open Subtitles أعتقد أنه ابنه، و لكن ربما يكون حبيبه أيضاً لا أعرف أبطئ أين أنت؟
    Ralentis. Open Subtitles كلا، كلا، كلا أبطئ السرعة خفف السرعة
    Attends, Ralentis, Ralentis. Open Subtitles أنتظر, تمهل , أبطئ السيارة أبطي السيارة
    John, Ralentis s'il te plait. Open Subtitles جون.. أبطئ خطاك رجاءاً لقد تعثر تومي
    Hé, bon sang Ralentis, garçon. Open Subtitles أبطئ قليلاً, أيها الصغير
    Ralentis, P'tit Génie. Le Professeur n'en peut plus. Open Subtitles أبطئ سرعتك قليلاً يا كيو-بول إن البروفيسور متعب
    doucement. Tu fumes deux fois plus que moi depuis que tu as repris. Open Subtitles أبطئ قليلا فأن العلبة تنفذ سريعا فأنت تشرب إثنتين وأنا واحدة منذ أن عدت للتدخين
    Essaie encore, mais doucement. Regarde-moi. Open Subtitles لنبدأ مجدداً وفي هذه المرة أبطئ وراقبني، انظر
    Vas-y doucement, l'ami. Open Subtitles أبطئ ، ياصديقي.
    Mais que je peux le ralentir en travaillant tout les jours. Je peux le maintenir. Open Subtitles لكن بإمكاني أن أبطئ العملية, إن عملت على هذا الأمر كل يوم بإمكاني إحتواءها
    Cette histoire avec le policier mort et d'autres contretemps font que je dois ralentir. Open Subtitles هذه الأعمال مع الضابط الميت و والإعاقات الأخرى الذي تتطلب مني أن أبطئ
    Comme en ce moment, je souhaite juste pouvoir ralentir le temps, parce que je ne suis pas encore prête à le voir grandir. Open Subtitles الان اتمنى لو بوسعي ان أبطئ الوقت لأنني لست جاهزة لكي يكبر الان
    Vous allez trop vite, Ralentissez Open Subtitles لا تقد بسرعة أبطئ
    Ralentissez, le système rame ! Open Subtitles أبطئ لا يمكن للنظام التعامل بهذه السرعة
    Je t'assure, un clignotement sur trois est plus lent. Open Subtitles قلت لك يا رجل إن كل ومضة ثالثة تكون أبطئ
    C'est normal. Mais, uh, peut-être avance un peu plus lentement. Open Subtitles انه طبيعي, لكن ربما حاول أن تتجاوز الأمر أبطئ قليلاً
    Comme il ralentit, le miel se met à zigzaguer. Open Subtitles وبينما أبطئ الحزام يصبح العسل متعرجاً
    moins vite que les pompiers dans un quartier mexicain. Open Subtitles أجل، إنهُ أبطئ من من ذهاب السلطات لمنزل مكسيكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus