"أبناء عم" - Traduction Arabe en Français

    • cousins
        
    • cousin
        
    Toujours d'après ce recours, deux cousins du requérant avaient été assassinés à Rafah car ils étaient soupçonnés de collaborer avec les autorités de sécurité israéliennes. UN وحسب عريضة الاستئناف، اغتيل اثنان من أبناء عم مقدم العريضة في رفح للاشتباه بتعاونهما مع سلطات اﻷمن اﻹسرائيلية.
    Ça fait de nous des cousins car il n'y a rien de plus romantique qu'un amour interdit. Open Subtitles أبناء عم, لأنه لا يوجد شيء أكثر رومانسية من الحب المحرم
    Ce qui veut dire que vous êtes cousins au 3 ème degré. Open Subtitles الذي يعني أنكما أبناء عم من الجيل الثالث
    L'amour entre cousins est mal vu par la société. Open Subtitles , كانت قصة حب بين أبناء عم اعتقد العالم بأكمله أنه أمر خاطئ
    Mon cousin connaît le batteur... alors, quand ils viennent, on dîne avec eux... lls nous racontent leurs tournées. Open Subtitles أبناء عم أصدقائي يقرعون الطبل لذا عندما يأتوا إلى البلدة , نذهب إلى العشاء ويخبرونا قصصًا في الطّريق
    Strozzi et Giorgio sont vraiment cousins. Open Subtitles رئيس ستروزّي في شيكاغو. ستروزّي وجورجيو أبناء عم.
    On est tous des Barone. On est peut-être des cousins éloignés. Open Subtitles عائلة بارون قد نكون أبناء عم من بعيد أو شيء من هذا القبيل؟
    Vous êtes cousins, après tout. Michael a toujours été un peu vieux jeu. Open Subtitles لكنكم فى النهاية أبناء عم مايكل لديه دائما تقاليده القديمة
    Si, il y en a eues. cousins, oncles, tantes... Open Subtitles حسناً بلى كان عندي ، أبناء عم ، أعمام ، عمات
    Donc nous sommes pratiquement cousins géographiquement-- Open Subtitles وأنا سمعت أنك كنت من ويشيتا لذا نحن عمليا .. أبناء عم بشكل جغرافي
    Mes oncles, mes cousins, mes parents. Open Subtitles لدي أعمام و أبناء عم .. والداي
    Des bagarres de cousins, des reproches sur la nourriture, écouter un neveu faire Borat pendant une heure entière. Open Subtitles أبناء عم يتشاجرون شكاوي بشأن الطعام الإستماع لإبن عم يقلد "بورات" لمدة ساعة كاملة
    "Et ils sont les cousins d'Esha, Adolescent et Binny " Open Subtitles وهؤلاء هم أبناء عم إيشا، تيني وبيني
    On est cousins, je vis avec sa famille. Open Subtitles نحن أبناء عم . أنا اقيم مع عائلته.
    On est cousins mais c'est pas une raison pour me coller un boudin. Open Subtitles نحن أبناء عم ولكن لا تحاول أن تدخلني في مشاكل مع ... مَع الأختِ الصَغيرةِ تلك التي أكبرُ مِنْ الأختِ الكبيرةِ.
    Donc vous êtes... tous les deux, cousins de Nadia ? Open Subtitles لذا أنتم أنتم كلاكما أبناء عم نادية؟
    Les cousins de Drift à Miami ont été refroidi par une tueuse latina, il y a quelques années. Open Subtitles أبناء عم (دريفت) في (ميامي). تم القضاء عليهم من خلال قاتلة مأجورة لاتينية قبل بضع سنوات.
    Les cousins Poldark semblent condamnés à se battrent. Open Subtitles أبناء عم (بُولدارك) يبدون على و كأنهم على إستعداد للمعركة
    Ils étaient cousins, idiot. Open Subtitles أنهم أبناء عم أيها الغبي
    Ça fait de nous des cousins ? Open Subtitles يجعلنا هذا أبناء عم ؟
    1060. Le 7 janvier, tous les hommes et les garçons ont été emmenés de la maison de la famille de HS/09 dans celle d'un cousin de Majdi Abd Rabbo, dans le même secteur. UN 1060- وفي 7 كانون الثاني/يناير، نقل جميع الرجال والفتيان من منزل عائلة HS/09 إلى منزل أحد أبناء عم مجدي عبد ربه الواقع في نفس الحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus