Je ne peux supporter qu'une femme aimée par mon fils s'engage vers une mort prématurée. | Open Subtitles | لايمكنني الوقوف بينما أمرأة آخرى أبني يحبها تجر نفسها إلى قبرا مبكر |
C'est mon fils ou bien je regarde dans le miroir le plus flatteur du monde ? | Open Subtitles | هل هذا أبني أم انني أنظر إلى أكثر مرآة تملقاً في العالم ؟ |
Il est de mon devoir de mère de tous vous remercier au nom de mon fils d'être venus ici le soutenir ce soir. | Open Subtitles | أظن أنه من واجبي كأم أن أشكركم جميعاً على لطفكم تجاه أبني في مجيئكم إلى هنا لدعمه الليلة |
Peu importe que mon fils en soit un, il n'en reste pas moins mon fils. | Open Subtitles | في الواقع المجرم هو أبني ليس مشكلة. أنه أبني ولا يزال أبني. |
J'ai passé tant d'années à construire cette vie pour nous. | Open Subtitles | لقد قضيت سنوات عديدة أبني هذه الحياة لأجلنا. |
On est en 1979. J'ai 55 ans. C'est en cela que mon fils croit. | Open Subtitles | أنه عام 1979، عمري 55 عامًا هذا ما يؤمنَ به أبني |
Vous ne me croirez pas, mais mon fils est mieux là où il est. | Open Subtitles | أعرف بأنكما لن تصدقوني لكن أبني في حالة أفضل حيثما يتواجد |
Si je dois aller en prison pour que mon fils grandisse en sécurité et heureux, alors je le ferais. | Open Subtitles | لو أضطررت للبقاء في السجن من أجل أن يكبر أبني بأمان ويكون سعيداً فليكن ذلك |
Parce que je crois que mon fils deale de la drogue. | Open Subtitles | حقًا؟ لأنني أظن أن أبني المراهق يتاجر في المخدرات |
Et j'en avais besoin pour l'opération. mon fils est très malade. | Open Subtitles | وأنا وافقت لأني بحاجةٍ للمال لأن أبني يحتاج لعملية |
Vous pensez peut-être aider mon fils, mais vous ne connaissez pas, ni mon mari, et je vous le dit, il ne s'est rien passé. | Open Subtitles | ربما تظن أنك ساعدت أبني لكن لاتعرفني أو تعرف زوجي وأنا أوقول لك لم يحدث شيء من هذا القبيل |
Tu dois faire ce que je dis, sinon... tu ne seras plus mon fils. | Open Subtitles | ستفعل ما أقولهُ لك، وإلا فأنتَ لم تعد أبني بعد الأن. |
- Toi aussi ! Tu ne sais rien sur moi ou sur mon fils ! | Open Subtitles | انت لا تعرف شيء عني أو عن أبني أو عن اي شيء |
Le retour de mon fils Raúl dans ce ranch qui l'a vu naître, et son mariage avec cette beauté à qui ce chanceux fait l'amour. | Open Subtitles | أولاً ، أبني المحبوب راؤول قد عاد إلى المزرعة وإلى الوطن ثانياً، لقد أحضر معه أمرأته الغالية التي خلقت للحب |
Je vous interdis de parler à mon fils ou de remettre un pied dans cette maison. | Open Subtitles | أنا أحرم عليكِ الحديث مع أبني أو أن تطأي بقدمك هذا المنزل مجدداً. |
Je ne pense pas que le film se fasse parce je ne peux pas le demander à mon fils. | Open Subtitles | لا أظن أن الفيلم الفيلم قد لا يحدث لأني لا أظن أني أستطيع سؤال أبني |
J'amène mon fils de 5 ans voir les Quatre Fantastiques. | Open Subtitles | سأخذ أبني ذو الخمس سنوات لرؤية فانتاستك فور |
mon fils est encore plus fou d'être parti en vous faisant tant de mal. | Open Subtitles | أبني اكبر احمق كان لا يجب ان يغادر و يجرحك هكذا |
Je ne peux m'empêcher de penser que ce sont de terribles chances sur lesquelles construire un futur. | Open Subtitles | أقصد، لا أستطيع بأن أشعر بهذه الكلمات مبالغة كثيرا كي أبني عليها مستقبلا |
Je construis un portail interdimensionel avec une androïde que j'ai créée. | Open Subtitles | أنا أبني بوابة بين الأبعاد مع الأندرويد الذي صممته |
mon garçon, j'aimerais que tu récites le Notre Père avec moi. | Open Subtitles | أبني , أريد منك ان تردد دعاء للرب معي |
- J'ai passé 30 ans à bâtir un réseau d'espions, d'informateurs, de patriotes, de traitres. | Open Subtitles | ـ لقد قضيت 30 عاماً أبني شبكة إستخباراتية من الجواسيس ، المُخبرين الوطنيين ، الخائنين |
Écoutez, fiston, j'ai besoin d'un ami, parce que je ne veux pas la surprendre ou lui faire peur. | Open Subtitles | أسمع ، أبني ،أنصحك أحتاج إلى صديق السبب أنا لا أريد أن أكون مفاجئ لها أو مخيف لها |
Je n'élèverai pas mon bébé ici s'il n'est pas le bienvenu. | Open Subtitles | ولن أجعل أبني يكبر في منزل لا يريده فيه أحد |
J'ai l'air d'une poule qui construit son nid ? | Open Subtitles | أأتصرّف كأنني أبني عُشًّا الآن؟ لأنّهم أخبروني أنني سأفعل ذلك |
Egalement, Five-O m'a amené sur cette île et m'a mis dans cette jolie tôle afin que je puisse être plus proche de mon enfant. | Open Subtitles | أيضاً فريقك الشرطي أحضرني لهذهِ الجزيرة ووضعوني في هذا السجن الراقي كي أكون بالقرب من أبني أنا مدين لك |
A chaque fois qu'il y avait une tempête, je construisais ce petit fort avec des couvertures et je m'y cachais avec lui, en chantant des chansons jusqu'à ce que ça s'arrête. | Open Subtitles | بكل مرة كان يحدث بها عاصفة كنتُ أبني ذلك الحِصن الصغير من البطانيّات و أختبئ أنا و هو بداخله و نغني أغنية إلى أن ينتهي |
J'en ai vraiment rien à battre que tu aies un cancer, mais ne mets pas tes seins devant mon gamin. | Open Subtitles | لا أبه البته إن كنت مصابه بالسرطان لكن خبئي نهديك أمام أبني |