"أبني" - Traduction Arabe en Français

    • mon fils
        
    • construire
        
    • construis
        
    • mon garçon
        
    • bâtir
        
    • fiston
        
    • mon bébé
        
    • construit
        
    • mon enfant
        
    • construisais
        
    • mon gamin
        
    Je ne peux supporter qu'une femme aimée par mon fils s'engage vers une mort prématurée. Open Subtitles لايمكنني الوقوف بينما أمرأة آخرى أبني يحبها تجر نفسها إلى قبرا مبكر
    C'est mon fils ou bien je regarde dans le miroir le plus flatteur du monde ? Open Subtitles هل هذا أبني أم انني أنظر إلى أكثر مرآة تملقاً في العالم ؟
    Il est de mon devoir de mère de tous vous remercier au nom de mon fils d'être venus ici le soutenir ce soir. Open Subtitles أظن أنه من واجبي كأم أن أشكركم جميعاً على لطفكم تجاه أبني في مجيئكم إلى هنا لدعمه الليلة
    Peu importe que mon fils en soit un, il n'en reste pas moins mon fils. Open Subtitles في الواقع المجرم هو أبني ليس مشكلة. أنه أبني ولا يزال أبني.
    J'ai passé tant d'années à construire cette vie pour nous. Open Subtitles لقد قضيت سنوات عديدة أبني هذه الحياة لأجلنا.
    On est en 1979. J'ai 55 ans. C'est en cela que mon fils croit. Open Subtitles أنه عام 1979، عمري 55 عامًا هذا ما يؤمنَ به أبني
    Vous ne me croirez pas, mais mon fils est mieux là où il est. Open Subtitles أعرف بأنكما لن تصدقوني لكن أبني في حالة أفضل حيثما يتواجد
    Si je dois aller en prison pour que mon fils grandisse en sécurité et heureux, alors je le ferais. Open Subtitles لو أضطررت للبقاء في السجن من أجل أن يكبر أبني بأمان ويكون سعيداً فليكن ذلك
    Parce que je crois que mon fils deale de la drogue. Open Subtitles حقًا؟ لأنني أظن أن أبني المراهق يتاجر في المخدرات
    Et j'en avais besoin pour l'opération. mon fils est très malade. Open Subtitles وأنا وافقت لأني بحاجةٍ للمال لأن أبني يحتاج لعملية
    Vous pensez peut-être aider mon fils, mais vous ne connaissez pas, ni mon mari, et je vous le dit, il ne s'est rien passé. Open Subtitles ربما تظن أنك ساعدت أبني لكن لاتعرفني أو تعرف زوجي وأنا أوقول لك لم يحدث شيء من هذا القبيل
    Tu dois faire ce que je dis, sinon... tu ne seras plus mon fils. Open Subtitles ستفعل ما أقولهُ لك، وإلا فأنتَ لم تعد أبني بعد الأن.
    - Toi aussi ! Tu ne sais rien sur moi ou sur mon fils ! Open Subtitles انت لا تعرف شيء عني أو عن أبني أو عن اي شيء
    Le retour de mon fils Raúl dans ce ranch qui l'a vu naître, et son mariage avec cette beauté à qui ce chanceux fait l'amour. Open Subtitles أولاً ، أبني المحبوب راؤول قد عاد إلى المزرعة وإلى الوطن ثانياً، لقد أحضر معه أمرأته الغالية التي خلقت للحب
    Je vous interdis de parler à mon fils ou de remettre un pied dans cette maison. Open Subtitles أنا أحرم عليكِ الحديث مع أبني أو أن تطأي بقدمك هذا المنزل مجدداً.
    Je ne pense pas que le film se fasse parce je ne peux pas le demander à mon fils. Open Subtitles لا أظن أن الفيلم الفيلم قد لا يحدث لأني لا أظن أني أستطيع سؤال أبني
    J'amène mon fils de 5 ans voir les Quatre Fantastiques. Open Subtitles سأخذ أبني ذو الخمس سنوات لرؤية فانتاستك فور
    mon fils est encore plus fou d'être parti en vous faisant tant de mal. Open Subtitles أبني اكبر احمق كان لا يجب ان يغادر و يجرحك هكذا
    Je ne peux m'empêcher de penser que ce sont de terribles chances sur lesquelles construire un futur. Open Subtitles أقصد، لا أستطيع بأن أشعر بهذه الكلمات مبالغة كثيرا كي أبني عليها مستقبلا
    Je construis un portail interdimensionel avec une androïde que j'ai créée. Open Subtitles أنا أبني بوابة بين الأبعاد مع الأندرويد الذي صممته
    mon garçon, j'aimerais que tu récites le Notre Père avec moi. Open Subtitles أبني , أريد منك ان تردد دعاء للرب معي
    - J'ai passé 30 ans à bâtir un réseau d'espions, d'informateurs, de patriotes, de traitres. Open Subtitles ـ لقد قضيت 30 عاماً أبني شبكة إستخباراتية من الجواسيس ، المُخبرين الوطنيين ، الخائنين
    Écoutez, fiston, j'ai besoin d'un ami, parce que je ne veux pas la surprendre ou lui faire peur. Open Subtitles أسمع ، أبني ،أنصحك أحتاج إلى صديق السبب أنا لا أريد أن أكون مفاجئ لها أو مخيف لها
    Je n'élèverai pas mon bébé ici s'il n'est pas le bienvenu. Open Subtitles ولن أجعل أبني يكبر في منزل لا يريده فيه أحد
    J'ai l'air d'une poule qui construit son nid ? Open Subtitles أأتصرّف كأنني أبني عُشًّا الآن؟ لأنّهم أخبروني أنني سأفعل ذلك
    Egalement, Five-O m'a amené sur cette île et m'a mis dans cette jolie tôle afin que je puisse être plus proche de mon enfant. Open Subtitles أيضاً فريقك الشرطي أحضرني لهذهِ الجزيرة ووضعوني في هذا السجن الراقي كي أكون بالقرب من أبني أنا مدين لك
    A chaque fois qu'il y avait une tempête, je construisais ce petit fort avec des couvertures et je m'y cachais avec lui, en chantant des chansons jusqu'à ce que ça s'arrête. Open Subtitles بكل مرة كان يحدث بها عاصفة كنتُ أبني ذلك الحِصن الصغير من البطانيّات‏ و أختبئ أنا و هو بداخله و نغني أغنية إلى أن ينتهي
    J'en ai vraiment rien à battre que tu aies un cancer, mais ne mets pas tes seins devant mon gamin. Open Subtitles لا أبه البته إن كنت مصابه بالسرطان لكن خبئي نهديك أمام أبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus