Non, que mes parents, que je nourris tous les jours. | Open Subtitles | لا .. أبواى فقط الذى اسقيهم وأغذيهم بإنتظام |
mes parents apprendront à te connaître et vont aussi t'adorer. | Open Subtitles | و قريباً يعرف أبواى ذلك و سيحبّانك أيضاً |
mes parents s'engueulaient, et le patinage était une échappatoire. | Open Subtitles | أبواى كانا يقاتلان طيلة الوقت ويسعون للهرب |
C'est comme quand mes parents ont divorcé. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه مثل ما حدث عندما تطلقا أبواى |
Il vient chez moi à Noël, mes parents sont partis. | Open Subtitles | هو سوف يأتى عشية عيد الميلاد لأن أبواى خارج المدينة |
Non, pas vraiment. Je suis allée voir une assistante sociale quand mes parents ont divorcé. | Open Subtitles | لا لكنى ذهبت من قبل إلى أخصائى إجتماعى عندما تتطلق أبواى |
J'ai arrêté de fuir mes parents, mais je sais pas si je peux leur faire confiance. | Open Subtitles | زوى جراى ستون لقد توقفت عن الهرب من أبواى ولكنى لازلت غير متأكده إذا كان بإمكانى الثقه بهم |
Tu m'as harcelée, tu es allé chez mes parents. | Open Subtitles | تتبعتنى , وذهبت لمنزل أبواى ماذا نفعل هنا؟ |
Tu peux entreposer des choses chez mes parents, si tu veux. | Open Subtitles | تسطيع أن تخزن بضع من هذا فى منزل أبواى لو تريد |
Je passe plus de temps avec Todd qu'avec mes parents. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنّى قضيت الكثير من الوقت مع تود أكثر حتّى من أبواى |
mes parents se disputaient beaucoup. | Open Subtitles | أبواى كانا يتصارعا على الكثير من الأشياء |
mes parents horrifiés m'ont hospitalisée. C'est là qu'on a découvert que j'étais différente. | Open Subtitles | وعندها اصطحبنى أبواى إلى المستشفى حيث عرفا كم أنا مختلفة |
Je pense que c'est important pour ma soeur. Pour faire mon deuil. Et je pense que ce sera bien pour mes parents, aussi. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أمر مهم لأختى وأعتقد أن أبواى يحتاجان لهذا أيضا |
mes parents ont vendu mon âme au diable et je suis le chasseur de primes de l'enfer. | Open Subtitles | أبواى باعوا روحى إلى الشيطان وأنا أعمل كصائد للجحيم |
mes parents m'ont trouvé une épouse au Pakistan. | Open Subtitles | أبواى كانا قد غادرا إلى باكستان وقاما بترشيح عروس لى |
mes parents ne rentrent qu'à 10 h. T'en es sûre ? | Open Subtitles | ـ أبواى لن يكونا فى المنزل قبل العاشرة ـ هل أنتِ متأكده؟ |
mes parents m'attendaient, mais je m'en fichais. Nous nous étions tellement amusés. | Open Subtitles | كنت أعرف أن أبواى سينتظران لكنى لم أهتم, كان لدينا وقت جيد جدا |
mes parents sont séparés. C'est leur âge ingrat. | Open Subtitles | ـ لقد فصل أبواى المجانيين المتوسطوا العمر |
À cause de lui, mes parents ont peur de me laisser jouer dehors avec Emil. | Open Subtitles | # ،لأنّه بسبب الرجل الشرير # # .يخشى أبواى أن يتركونى ألعب بالخارج مع إميل # |
De vous avoir fait croire que je voulais voir mes parents. | Open Subtitles | أنا أسف لأنى كذبت عليكى بشأن رؤية أبواى |