"أبوكما" - Traduction Arabe en Français

    • Votre père
        
    • Ton père
        
    • père qui vous
        
    J'espère que vous aurez la force de continuer sans moi, Votre père qui vous aime... Open Subtitles آمل أن تتحلا بالقوة للمواصلة بدوني، أبوكما المحب
    J'espère que vous continuerez sans moi. Votre père qui vous aime, Jared. - Oncle Leland ? Open Subtitles آمل أن تتحلا بالقوة للمواصلة بدوني، أبوكما المحب
    Depuis que j'ai posé mes yeux sur toi hier, j'ai essayé de tout mon coeur de redevenir ta mère, de me rappeler ce que c'était de vous pleurer toi et ton frère après avoir été bannie par Votre père. Open Subtitles منذ رأتك عيناي أمس، وإنّي أحاول من صميم قلبي أن أستحضر المرأة التي كانت والدتكما ذات يوم أن أذكر شعوري بالحزن على فراقك أنت وأخيك بعدما أبعدني أبوكما.
    Ton père n'était pas censé vous ramener à la maison avant midi. Open Subtitles كان علي أبوكما أن يقلكما إلي المنزل فى الظهيرة.
    Ton père sait se défendre. Open Subtitles أبوكما يستطيع الإعتناء بنفسه
    AIléluia! J'espère que Votre père va bien. Open Subtitles هل أنت بخير أتمنى أن يكون أبوكما بخير
    Est-ce que Votre père a enfin fini de parler ? Open Subtitles هل انتهى أبوكما أخيراً من الثرثرة
    Votre père m'a dit que Michael n'était pas invité. Open Subtitles أبوكما أخبرني أن ميكيل غير مدعو
    Si seulement Votre père vivait encore. Open Subtitles آه لو كان أبوكما علي قيد الحياة
    Mais Votre père a fait des choses remarquables pour cette ville. Open Subtitles {\pos(190,240)}لكن أبوكما أسدى هذه المدينة صنائع مجيدة.
    Votre père demande au roi pour que les ducs royaux, ses frères, épousent l'une de vous deux. Open Subtitles أبوكما يطلب من الملك (إدوارد) الدوقان الملكيان أخويه للزواج من منكما.
    Votre père demande au Roi Edward que les Ducs royaux, ses frères, vous soient donnés en mariage. Open Subtitles أبوكما يطلب من الملك (إدوارد) الدوقان الملكيان، أخويه، للزواج منكما.
    Votre père semble s'être entiché de lui. Open Subtitles أبوكما معجب به تماماً.
    Les enfants, tout va bien se passer pour Votre père. Open Subtitles أطفال، سيكون أبوكما بخير.
    - Votre père vous appelle. Open Subtitles - أبوكما يناديكما
    Votre père est mort ! Open Subtitles أبوكما مات
    Votre père... Open Subtitles أبوكما...
    Ton père aurait honte de toi. Open Subtitles إن أبوكما لشعر بالعار تجاهكما.
    Ton père a dû être horrifié. Open Subtitles حتمًا أبوكما ارتعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus