C'est probablement la première fois de sa vie que ton père dit la vérité. | Open Subtitles | ماذا يجري، من المحتمل للمرة الأولى في حياتِه، إخْبار أبوكَ الحقيقةَ. |
Peut-être pour les mêmes raisons pour lesquelles ton père le voulait mort. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا لنفس السببِ أبوكَ أرادَه ميت. |
ton père essayait de t'aider. | Open Subtitles | أبوكَ كَانَ يُحاولُ مُسَاعَدَتك. |
A moins, bien entendu, que tu ne marches dans les traces de ton père. | Open Subtitles | مالم، بالطبع، أنت تَسِيرُ على خطى أبوكَ. |
Je quitte la cour et le service de Votre père. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أُخبرَك. انا أَتْركُ محكمةَ وتوظيف أبوكَ. |
J'ai travaillé dur pour bâtir des murs autour de ma famille afin que toute l'horreur que m'a fait subir ton père ne vienne jamais nous tacher. | Open Subtitles | عَملتُ بجدّ لبِناء الحيطانِ حول عائلتِي لكي لا شيئ من ذاك قُبح بأنَّ أبوكَ عَمِلَ لي يَدْخلُ أبداً ويُلطّخُنا. |
ton père s'est acharné à me faire parler... d'un événement remontant à ma petite enfance... que, d'après lui, Je n'aurais pas pu oublier. | Open Subtitles | أبوكَ إستجوبَني حول الشّيء الذي حَدثَ لي مِنْذ الطفولة المبكرةِ المفروض أن أتذكر |
Tu as toujours été drôle, Bruce, tout comme ton père. | Open Subtitles | انت دائماً كُنْتَ مضحك، بروس مثل أبوكَ.. |
Écoute, ton père m'a appris à reconnaître une impasse. | Open Subtitles | إحدى الأشياءِ أبوكَ علّمَني كَانَ كَيفَ يَعترفُ نهاية مسدودة. |
ton père a de bonnes intentions. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ بأنّ أبوكَ يَعْني حَسناً. |
ton père et moi l'avons créé il y a 30 ans. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أبوكَ وأنا بَدأتْ تلك اللعبةِ على قبل 30 سنةً. |
Je voulais appeler, venir vous voir, mais tu sais à quel point ton père est impossible. | Open Subtitles | أردتُ إتِّصال، أردتُ مَجيء، لَكنَّك تَعْرفُ أبوكَ مستحيل. |
ton père est parti au marché, un mardi à 9h15 du matin. | Open Subtitles | أبوكَ تَوجّهَ إلى السوقَ يوم الثّلاثاء، في 9: 15 صباحاً. |
Steven, tu ne m'avais pas dit que ton père était si beau. | Open Subtitles | ستيفن، أنت لَمْ تُخبرْني أبوكَ كَانَ وسيمَ جداً. |
Pourquoi tu n'appelles pas ton père pour lui dire que tu le trouves vieux, méchant et gros ? | Open Subtitles | الذي لا تَستدعى أبوكَ ويُخبرُه هو بخيلُ وقديم وسمين؟ |
Ce n'est un secret pour personne que ton père et moi avons beaucoup de problèmes. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَفترضُ هو أيّ سِرّ بأنّ أبوكَ وأنا كَانَ عِنْدَهُ مشاكلُنا. |
ton père et Tony ont rapidement pris du galon. | Open Subtitles | أبوكَ وتوني كَانَ على الخطّ السريع لأَنْ يُجْعَلَ، وآي .. |
ton père et Tony avaient droit au respect. | Open Subtitles | أبوكَ وتوني كَانا يَرتفعانِ النجومَ لكي يُحتَرمَ. |
Votre père apprécie de parler après deux ou trois verres. | Open Subtitles | أبوكَ يَتكلّمُ كثيراً بعد أن يتجرع كأسين. |
Avec la carte que vous nous avez apportés, Votre père peut maintenant nous guider sous le bâti du temple. | Open Subtitles | عن طريق الخريطةِ التي جَلبتَها، أبوكَ يُمْكِنُه أَنْ يُوجّهَنا الآن تحت جبل الهيكلِ |
ton pere dit qu'elle est formidable. | Open Subtitles | التهاني أبوكَ يَقُولُ بأنّها مُدهِشةُ. |
Quand ton père l'a découvert... Je parle de mon ex-mari, | Open Subtitles | عندما اكتشف أبوكَ ان زوجي السابق، أَعْني |