Si Papa a fait le travail, alors... où est Mauricio ? | Open Subtitles | انتظر دقيقة لو أبى أتم المهمة أين ماريسيو ؟ |
J'ai fini de manger, Papa. Je peux aller jouer ? | Open Subtitles | لقد أنهيت غذائى أبى هل يمكننى الذهاب للعب |
Bean, Sabine, Bean, Sabine Bean, Sabine. Oui, Oui. Téléphone, Papa. | Open Subtitles | بين, صابين, بين, صابين بين, صابين تليفون, أبى |
mon père a dit que le responsable des urgences n'a pas été étranglé mais il est bien mort d'asphyxie. | Open Subtitles | أبى قال أن طبيب الطوارئ لم يكن مشنوقاً لكنه مات مختنقاً و لا يعرفون كيف |
Ils m'aident à trouver où le FBI a emmené mon père. | Open Subtitles | إنهم يساعدوننى لأعرف إلى أين اخذت المباحث الفيدرالية أبى |
- Papa, je pense qu'un point de vue féminin sera un atout précieux pour cette mission. | Open Subtitles | أبى ، أعتقد أن وجود وجهة نظر نسائية سوف تحتاجون إليها هذه المرة |
Papa, je voulais te donner un coup de main. L'anniversaire de maman est demain. | Open Subtitles | أبى أردتُ أن أعطيكَ بعض التحذيرات المسبقة؛ عيد ميلاد أمى غداً. |
Écoutez-moi , d'accord? Ces quelques conseils pour faire face à Papa. | Open Subtitles | إستمع إلى، إليك بعض الأشياء لكيفيه العامل مع أبى |
J'ai mis de la phencyclidine dans leur nourriture pour que Papa pense qu'elles se droguaient et qu'il les chasse de la maison. | Open Subtitles | لقد وضعت لهم البى سى بى فى طعامهم هذا ما حعل أبى يظن انهم مدمنين وطردهم من المنزل |
Tu ne peux pas te joindre à nous Papa, mais tu peux nous aider à survivre. | Open Subtitles | لا يمكنك الإنضمام إلينا يا أبى لكن يمكنك أن تساعدنا على أن نعيش |
Quand Papa avait mon âge, il installait des tuyaux à vapeur. | Open Subtitles | عندما كان أبى فى سنى كان يصلح ماسورة البخار. |
Papa m'a dit qu'on vit pour que ceux qui viendront après nous aient la vie plus facile, mais qu'on n'y réussit pas toujours. | Open Subtitles | أبى أخبرنى أننا نعيش كى نجعل حياة من سيأتون بعدنا أسهل ولكننا لا ننجح دائماً فى تحقيق هذا |
Papa, quand son feu est petit, il gigote autour et ça le fait grandir. | Open Subtitles | عندما تبدأ النار التى يشعلها أبى بالخمود يقوم بتحركها لتشتعل مجددا |
Papa avait acheté toutes mes boîtes et j'avais tout mangé ! | Open Subtitles | أتذكر؟ عندما إشترى أبى لى كل الأنواع وأكلتهم كلهم. |
- Papa a raté l'avion. - Il était en retard. | Open Subtitles | أبى فاتته الطائره و تأخر على مقابلة رئيسه |
- Papa, ne te fatigue pas... - Je veux que tu saches une chose... | Open Subtitles | أبى ، لست مضطرا لقول شئ يجب أن تعلمى شيئا واحدا |
Oui, mon père avait l'habitude de tourner tous ses voyages d'affaires en vacances en famille. | Open Subtitles | نعم , إعتاد أبى ان يجمع كل رحلات العمل فى عطلتنا العائليه. |
La femme qui a trahi mon père est la mère de l'homme qui m'a trahie ? | Open Subtitles | المرأه التى خانت أبى هى أم الرجل الذى خاننى حسناً هذا يبدو منطقياً |
-J'écoute. mon père a des ennuis. Il doit beaucoup d'argent à de très mauvaises personnes. | Open Subtitles | أبى فى ورطة , إنه يدين بالكثير من المال لبعض الناس السيئين. |
Ou ça pourrait aussi bien être les réponses à dix ans d'inquiétude, à s'inquiéter de ne pas connaître mon père. | Open Subtitles | او ربما يكون هذا فقط أجوبة سهلة لعشرة اعوام من القلق التعجب وعدم المعرفة بخصوص أبى |
Poussey est un endroit en France où mon père a servi. | Open Subtitles | بوسيه هو ماكن فى فرنسا قضى فيه أبى خدمته |
Hey, tu te souviens quand on était enfant p'pa m'avait dit d'aller tuer ce renard qui traînait près du poulailler. | Open Subtitles | أتذكر حين كنا أطفالاً أبى أخبرنى بأن أطلق النار على ذلك الثعلب الذى يشمّ حظيرة الدجاج |
Jour après jour, face aux balles et aux bombes, le peuple libyen a refusé de renoncer à cette liberté. | UN | ويوما بعد يوم، وبمواجهة الرصاص والقنابل، أبى أبناء الشعب الليبي التخلي عن تلك الحرية. |
Sa libération lui aurait été proposée à condition qu'il accepte de résider en Europe, ce qu'il aurait refusé, indiquant qu'il préférait la prison à l'exil. | UN | وعُرض عليه الإفراج عنه بشرط قبول الإقامة في بلد أوروبي، لكنه أبى أن يقبل ذلك، موضحاً أن يؤْثر السجن على المنفى. |