Tu ne veux pas voir en noir et blanc après avoir vu en couleurs. | Open Subtitles | لا تري لوناً ، و تتمني أنْ يصبح أبيضاً و أسوداً. |
Un témoin a vu un homme blanc dans un camion, | Open Subtitles | لدينا شاهدة التي رأت رجلاً أبيضاً في شاحنة |
Chaque fois que tu vois un blanc en taule, il a au moins tué sa mère. | Open Subtitles | عندما ترى رجُلاً أبيضاً في السجن، تعرف على الفور أنه قام بعمل سئ |
J'approuve ta robe blanche, et on sait tous que ce n'est pas approprié. | Open Subtitles | حسناً, أنا أنصحكِ بأن تلبسي فستاناً أبيضاً جميعنا يعتقد ذلك لأنه يتسع لكِ |
Oui. Elle avait les cheveux blancs. | Open Subtitles | أجل، وشعرها كان أبيضاً تماماً، و وجهها كان ملتوياً بقوة من شدة الرعب |
Je t'ai vu au club de Kyudo avec une très belle jeune femme habillée en blanc. | Open Subtitles | لقد رأيتك في نادي الرماية مع فتاة جميلة ترتدي فستاناً أبيضاً |
"Je croyais que c'était un vieux restaurant de l'ouest", ils verront un visage blanc et diront : "Salut, ami blanc. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه مطعم الغرب البري سيرون وجهاً أبيضاً وسيقولون "مرحباً، يا صديقي الأبيض، أنا مرتاح" |
Tu crois qu'un gros mec blanc est venu pour l'anniversaire de Jésus et t'as donné ces chaussettes hors de prix ? | Open Subtitles | أتظن أن رجلاً أبيضاً أتى في عيد مولد المسيح وأعطاك تلك الجوارب المسعرة؟ |
Quand ce mec s'est réveillé ce matin, il était blanc! | Open Subtitles | عندما استيقظ هذا الرجل صباحاً كان أبيضاً |
Il était blanc... la cinquantaine environ. | Open Subtitles | لقد كان أبيضاً متوسط في العمر على ما أظن |
S'il était blanc, il ne comparaîtrait devant vous pour sauver sa vie. | Open Subtitles | لو كان أبيضاً لما كان في هذه المحكمة يقاتل لتستعيد حياتهُ |
Tu flanchais, t'as trouvé un grand blanc pour te protéger. | Open Subtitles | لم تتحمل الوضع فوجدت شاباً أبيضاً يحميك. |
Jamais ils n'exécuteraient un vieillard blanc. | Open Subtitles | الشعب لن يشعر بالأمان إن أعدمنا رجلاً أبيضاً بعمر السبعين. |
Ils étaient en or blanc. Avec des émeraudes, des diamants et des petites perles. | Open Subtitles | لقد كان ذهباً أبيضاً بالزمرد والألماس واللآلئ الصغيرة |
J'en suis sure. L'un d'eux était ce gros type noir et l'autre, un petit maigrichon blanc. | Open Subtitles | أجل, لأن أحدهم كان أسمراً ضخماً, و الآخر كان أبيضاً نحيلاً |
Y a jamais eu de blanc chez moi. | Open Subtitles | لم أستقبل أبداً شخصاً أبيضاً في منزلي من قبل. |
- J'ai mis un grand étalon blanc face à un petit poney marron. | Open Subtitles | وضعتٌ فحلاً أبيضاً ناضج أمام مهرٍ صغيرٍ بني |
C'était un blanc, qui possédait une boutique, | Open Subtitles | كان رجلاً أبيضاً يمتلك متجره الخاص، اسطبل، وفندق |
J'ai peint une ligne blanche sur la rue, là-bas. | Open Subtitles | الأن, لقد وضعت خطاً أبيضاً على الشارع هناك. |
Tu ne portais pas une blouse blanche avant. | Open Subtitles | لم تكوني ترتدين معطفاً أبيضاً في السابق |
Quand elle aura 18 ans, tes cheveux seront tout blancs, s'il t'en reste. | Open Subtitles | عندما تصبح بعمر 18 سيكون شعرك حينها أبيضاً بالكامل إذا ظل منه شيئاً |