"أبيعها" - Traduction Arabe en Français

    • vendre
        
    • vends
        
    • vendus
        
    • vendu
        
    • vende
        
    • vendue
        
    • vendais
        
    • vendrai
        
    La seule fois où j'ai lavé ma voiture, c'était juste avant de la vendre. Open Subtitles المرة الوحيدة التي غسلت فيها سيارتي كانت قبل أن أبيعها مباشرةً
    Désolé pour ça, m'sieur. Moi, je ne fais que les vendre. Open Subtitles معذرةً بشأن ذلك أيّها الرئيس فأنا أبيعها و حسب
    Je dois la vendre.. pour le traitement médical de ma mère. Open Subtitles يجب أن أبيعها أحتاج للمال من أجل علاج والدتي
    En chef rusé et immoral, la tranche pourrie que je ne vends pas, je la mets dans le ragoût de la mer. Open Subtitles كطاهي محترف أي من الأسماك التي لا أبيعها أضعها في حساء أسماك البحر
    C'est la faute de Dieu. Il fait les pêches. Moi, je les vends. Open Subtitles فالرب هو من يخلق الفاكهة، أنا لا أخلقها وإنما أبيعها
    Mon père y croyait pas. Mais je les ai vendus. Open Subtitles أبي قال انني لن أستطع أن أبيعها,لكن خمن ؟
    OK. Eh bien, j'ai quelques petites choses que je voudrais vendre. Open Subtitles ‫حسنا ، حسنا ، لدي بعض الأشياء ‫هنا أريد أن أبيعها
    - Ok, tu sais quoi, je ne vais pas te le vendre, mais je vais prendre cet argent comme donation pour le camp de baseball. Open Subtitles لن أبيعها لكِ , ولكنني سآخذ المال كتبرع من أجل معسكر البيسبول
    Elle m'a dit de tout vendre pour le loyer. J'ai récupéré 98 dollars. Open Subtitles أخبرتني أن أبيعها للإيجار كانت كلها بـ98 دولار.
    Je lui ai dit que je n'aurais jamais dû la lui vendre pour commencer. Open Subtitles أخبرتها أنه لم يكن ينبغي عليّ أن أبيعها إياها أبداً في المقام الأول
    Je vais pas la vendre mais la fumer, et la partager. Open Subtitles لن أبيعها, سأقوم بتدخينها وسوف أتقاسمها معكما
    En prétendant que le tableau est un faux, elle me force... à le vendre pour trois fois rien. Ils l'achètent et le revendent au plein prix. Open Subtitles ألا ترى، بنعتهم اللوحة بالمزيفة فسأضطر أن أبيعها بثمن بخس وثم يلتفون ويبيعوها بثمنها الحقيقي
    Ce n'est pas toi qui as commandé cette pizza, je ne peux pas te la vendre. Open Subtitles ، أنت لم تقم بطلب البيتزا . لا أستطيع أن أبيعها لك
    La fille en avait plein. Elle me suppliait de vendre. Open Subtitles تلك الفتاة كان عندها كمية و تتوسل لي أن أبيعها
    Je peux la vendre par petites quantités et me faire du fric à la pelle. Open Subtitles ..يمكنني أن آخذها و أقسمها لكميات صغيرة أبيعها و أصنع مالا أكثر من هذا
    - Je vends des tracteurs. Je les fabrique, puis je les vends. Open Subtitles أبيع الجرارات الزراعية، في الواقع أصنعها ثم أبيعها
    Je ne suis pas vendeur de voitures. Je vends des voitures. Open Subtitles لا أشتري وأبيع السيارات بل أبيعها فحسب
    Je développe le jeu, puis je le vends á un éditeur. Open Subtitles أنا أطور الألعاب، ثم أبيعها للناشر
    S'il en veut aux photos alors il n'a pas de chance, parce que je ne laisse personne les voir avant de les avoir vendus. Open Subtitles حسناً, إن كان يسعى خلف الصور فإنّه غير محظوظ لأنني لا أدع أي شخص بأن يراها حتى أبيعها
    Ça s'est vendu comme des p'tits pains. Open Subtitles أجل، أنا أبيعها كالكعكات الساخنة
    Si tu veux que je le vende, tu dois le vendre. Open Subtitles إذا أردتني أن أبيعها عليكي ببيعها.
    la Rolls Royce que j'ai vendue... à ce gros abruti d'Américain. Krampf. Open Subtitles والذي وافقت بكره أن أبيعها الي ذلك الأمريكي الغبي كرامف
    Je ne vendais pas assez vite pour l'offre. Open Subtitles لا يُمكنني أن أبيعها أسرع بما يمكن لمجاراة التجهيز.
    Je ne la vendrai sous aucun prétexte! Open Subtitles لن أبيعها بأي ثمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus