Il y a une différence entre fuir ton père et le regarder mourir devant toi. | Open Subtitles | ثمّة فرقٌ بين الهرب مِنْ أبيك و بين مراقبته يموت أمام عينَيك. |
Quand j'ai vécu ici, je ne pouvais pas exister sans un verre dans la main, je passais mon temps à ton bar et avec ton père. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش هنا، لم أستطع البقاء الإ وكأس الشراب فى يدي، لهذا السبب كنت طيلة الوقت فى حانتكم ومع أبيك |
ton père m'a demandé de ne plus poursuivre ça dorénavant, donc je ne le ferais pas. | Open Subtitles | أبيك طلب منِ ، عدم الأستمرار فى التحقيق . وأنا لن أفعل ذلك |
Elle a frappé à la porte bruyamment en réclamant votre père. | Open Subtitles | كانت تطرق الباب بقوة، قائلة أنها تحتاج لرؤية أبيك. |
J'ai partagé tant de choses avec vous ... combien je me sentais piégée avec votre père, combien j'étais apeurée, honteuse ... | Open Subtitles | لقد قمت بمشاركة أشياء كثيرة معك كيف كنت محاصره من قِبل أبيك كيف خائفة، كيف شعرت بالعار |
ton père m'a demandé de ne plus poursuivre ça dorénavant, donc je ne le ferais pas. | Open Subtitles | أبيك طلب منِ ، عدم الأستمرار فى التحقيق . وأنا لن أفعل ذلك |
De ton père faisant des choses qu'il n'aurait pas dû. | Open Subtitles | عن أبيك بينما يرتكب أمورًا لا يصحّ ارتكابها. |
Si ton père très lent rentre un jour du Fairway. | Open Subtitles | إذا عاد أبيك الذي يشبه الحلزون من مغامرته. |
Tu as mûri comme je l'espérais lorsque j'ai envoyé le message à ton père. | Open Subtitles | أقصد أنك نضجت كما كنت أرجو حين أرسلت الرسالة إلى أبيك |
Je devrai peut-être pas dire ça, mais on dirait que ton père est un crétin. | Open Subtitles | ربما لا يجدر بي قول هذا, ولكن هذا يجعل أبيك يبدو كأحمق |
Et on a vu ton père faire sa méditation privée. | Open Subtitles | ولم نر سوى أبيك وهو يمارس تأملاته الخاصة. |
Ce conducteur qui a percuté et tué ton père cette nuit-là était une enflure. | Open Subtitles | هذا السائق الذي قتل أبيك تلك الليلة كان مجرم ماذا تعرف؟ |
Je t'ai vu à la télé quand ton grand-père a tiré sur ton père. | Open Subtitles | أوتدري؟ لقد رأيتك في التلفاز حينما أطلق جدك النار على أبيك |
Tu t'es démené toute ta vie uniquement pour obtenir l'approbation de ton père, en essayant désespérement de ne pas reproduire les memes erreurs que lui. | Open Subtitles | لقد كافحت كل حياتك لكي تحظى برضا أبيك ومن الواضح انك حاولت الا تقع في نفس الغلطة التي وقع بها |
Je peux toujours demander au commisariat de police comme je l'ai fait pour ton père. | Open Subtitles | لقد استخدمت علاقاتي كثيراً في قسم الشرطة من أجل البحث عن أبيك |
Elle n'était pas mariée à ton père, et même si elle t'aimait beaucoup et qu'elle voulait te garder... elle n'en a pas eu le droit. | Open Subtitles | إنها كانت متزوجة من أبيك ويجب أن تعرفي أنها تحبك كثيرآ وكانت تريد أن تحتفظ بك ولكن لم يسمح لها |
Maintenant, ton père a un sens profond de la justice. | Open Subtitles | الآن أن أبيك لديه رغبةً عميقة بتحقيق العدالة |
J'essaie juste de comprendre d'où votre père tient ces idées. | Open Subtitles | إنّما أحاول تبيُّن مصدر أفكار أبيك الأثيمة وحسب. |
Je ne veux pas que vous soyez déçue par votre père, que votre opinion change. | Open Subtitles | أنا لا أودّ أن يخيبَ أملكِ في أبيك أن يسقطَ من نظرك. |
Je ne sais pas si ces repères veulent dire quelque chose pour votre père. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانت تلك المواقع تعني شيئاً بالنسبة إلى أبيك |
Quand ton papa entrait dans la maison, il était... tellement grand. | Open Subtitles | وعندما أتى أبيك للمنزل لقد كان فقط ضخم للغاية |
Il y a un avocat qu'un ami de papa connait, et papa a décidé qu'il allait lui parler et tu rentreras à la maison avec moi. | Open Subtitles | ثمّة محامٍ صديق يعرفه صديق أبيك. ووالدك قرر أن يوكّله، وستعاودين البيت معي. |
Si c'est pas ton argent, je vais pas prendre celui de ton vieux. | Open Subtitles | إذا لم تكن تمتلك مالا خاصا بك، فلا أريد أخذ مال أبيك. |
Elle pourrait être en bas à discuter avec tes parents. | Open Subtitles | يمكنها أن تكون بالخارج تثرثر مع أبيك وأمك |
À l'APEC, la première économie mondiale, les États-Unis, et celle qui croît le plus vite au monde, la Chine, prennent une part énergique à nos travaux. | UN | يشارك في رابطة أبيك بنشاط أكبر اقتصاد في العالم، الولايات المتحدة، والاقتصاد الأسرع نموا في العالم، الصين. |