"أبي الحقيقي" - Traduction Arabe en Français

    • mon vrai père
        
    • mon père biologique
        
    • mon vrai papa
        
    Quand j'ai eu 10 ans, ma mère et lui m'ont parlé de mon vrai père, mon père biologique. Open Subtitles وعندما بلغت العاشرة قد قرر هو وأمي أنه يجدر بي أن أعلم هوية أبي الحقيقي أبي البيولوجيّ.
    J'ai toujours essayé d'imaginer mon "vrai père". Open Subtitles أتعلم، بأني دائمًا أعتدت التخيل ماذا لو كنت أبي الحقيقي
    Je voulais que mon vrai père m'aide avec des trucs d'adultes, comme comment embrasser avec la langue ou comment savoir si j'avais rencontré la bonne personne. Open Subtitles أردت من أبي الحقيقي مُساعدتي مع بعض أشياء الكبار ككيفية تقبيل شاب القبلة الفرنسية أو كيفية معرفة أنني قابلت الشخص المُناسب
    Je viens réaffirmer ma loyauté envers toi, mon vrai papa. Open Subtitles أتيت للتعهد بولائي إليك يا أبي الحقيقي.
    Au moins, mes problème de paternité sont avec mon vrai père. Open Subtitles على الاقل مشكلتي مع أبي هي مشكلة مع أبي الحقيقي
    Mackenzie Myers dit que mon père n'est pas mon vrai père. Open Subtitles أخبرني ماكنزي مايرز أن أبي ليس أبي الحقيقي.
    Même si mon vrai père est là, il ne voudra probablement pas me voir. Open Subtitles حتى لو كان أبي الحقيقي موجودا فمن المحتمل أنه لا يريد رؤيتي
    Enfin, je sais pas qui est mon vrai père. Alors je me dis que ça pourrait être lui, non ? Open Subtitles حسنٌ, لا أعلم من يكون أبي الحقيقي لذا قد يكون هذا هو, أليس كذلك؟
    Si je vais au Juste Prix, c'est que j'ai décidé qu'il était temps que je rencontre mon vrai père. Open Subtitles السبب الذي جعلني أذهب لمسابقة "السعر الصحيح" لأني قررت بأنه حان الوقت لمقابلة أبي الحقيقي
    Le seul mal au ventre que j'ai est dans ma tête. Je n'arrête pas de me demander qui est mon vrai père. Open Subtitles الألم برأسي ، لا يمكنني التوقف عن التساؤل من يكون أبي الحقيقي
    On ne sait toujours pas qui est mon vrai père, ce que je trouve assez génial. Open Subtitles إلى يومنا هذا، لا نعرف أبي الحقيقي ولكني اعتقد أنه كان جميل
    J'ai rencontré mon vrai père. Grande nouvelle, n'est-ce pas? Open Subtitles قابلت أبي الحقيقي أخبار جيدة، صحيح؟
    C'était lui, mon vrai père. Open Subtitles لقد كان أبي الحقيقي
    Il a tout fait pour que je n'oublie pas qui est mon vrai père. Open Subtitles لقد تأكد من ألا أنسى من هو أبي الحقيقي
    mon vrai père la coach. Open Subtitles لديها أبي الحقيقي يُلقِّنه
    mon vrai père était un compositeur allemand. Open Subtitles أبي الحقيقي كان ملحن ألماني مشهور
    C'est maman me mentant sur son incapacité à trouver mon père biologique. Open Subtitles هذه أمّي وهي تكذب عليّ .. وتقول أنها لم تستطع إيجاد أبي الحقيقي
    Depuis que je suis tout bébé, elle savait qui était mon père biologique. Open Subtitles .. منذ كنتُ طفلاً كانت تعرف من أبي الحقيقي
    Je suis vraiment désolé que tu n'aies pas eu la chance de connaître mon père biologique. Open Subtitles أجل، أنا أسف لأنه لم تتاح لك الفرصة لمقابلة أبي الحقيقي
    Mais il n'est pas mon vrai papa. Je veux mon vrai papa ! Open Subtitles .لكنّه ليس أبي الحقيقي أريد أبي الحقيقي
    Où est mon vrai papa? Open Subtitles أين أبي الحقيقي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus