Et je souhaite que quand vous lirez ces lignes, vous sachiez que jusqu'à la fin votre père fut complétement honnête. | Open Subtitles | وأنا أُريدُك أَنْ تَنْظرَ للوراء في هذا الدخولِ ويَعْرفُ ذلك في جداً أقلّ أبّيكَ كَانَ صادقَ جداً. |
Je me suis battu aux côtés de votre père dans les guerres Pilgrim. | Open Subtitles | قاتلتُ بِجانب أبّيكَ في حروبِ المستكشفينَّ. |
Je suis vraiment désolé, mais la meilleure façon d'honorer votre père est de nous aider. | Open Subtitles | آسف جداً، لكن أفضل طريقِ لتَشريف أبّيكَ أَنْ يُساعدَنا هنا. |
Ainsi, étant donné les difficultés dans votre relation avec votre père, lui avez-vous jamais dit ce que vous aviez appris de ce juré ? | Open Subtitles | اذاًً , بالنظر إلى المصاعب في علاقتكَ مَع أبّيكَ هل أخبرته يوماًً بما علمته من ذاك المحلف؟ |
Je suppose qu'il y a une chose que tu ne peux pas nier, et c'est que tu ressembles beaucoup à ton père. | Open Subtitles | حَسناً، أَفترضُ هناك شيء واحد الذي أنت لا تَستطيعُ إنْكار، وذلك بأنّك تَنْظرُ الكثير مثل أبّيكَ. |
Vous resterez auprès de la reine de France, jusqu'à ce que votre père vous ait pardonnée. | Open Subtitles | أنت سَتُرسلُي للإِنْضِمام إلى المحكمةَ الملكةِ الفرنسيةِ... ... وستبقيهناك حتى أبّيكَ يغفر لك. |
Arrêtez ou votre père vous donnera une bonne raison de brailler. | Open Subtitles | توقّفْ عن صُراخ أَو أبّيكَ سَ أعطِك شيءَ للصُراخ حول. |
J'admire votre père de se battre pour ses idées. | Open Subtitles | أَحترمُ قتال أبّيكَ للسببِ يُفكّرُ حقّاً. |
Non, je me soucie de votre père. | Open Subtitles | لا، أنا فقط، أَهتمُّ حول أبّيكَ. |
J'ai l'ordre de vous emmener voir votre père. | Open Subtitles | عِنْدي أوامر لآخذك إلى أبّيكَ. |
Pour ralentir rythme cardiaque de votre père. | Open Subtitles | أبطأْ معدّل نبضات قلبَ أبّيكَ. |
Il y a quelque chose que vous ignorez à propos de votre père. | Open Subtitles | هناك شيء حول أبّيكَ أنت لا تَعْرفُ. |
Je crois que vous employez la disparition alléguée de votre père... comme couverture pour passer des objets façonnés en contrebande hors de l'Israel. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّك تَزعم ... إختفاء أبّيكَ كغطاء لتَهريب المصنوعات اليدويةِ خارج إسرائيل |
Cet essai sur votre père... | Open Subtitles | تلك المقالةِ كَتبتَ حول أبّيكَ... |
Je suis désolée pour votre père. | Open Subtitles | أَنا آسف على أبّيكَ. |
Rabindra, vous devriez recevoir votre père pour rejoindre Gandhi. | Open Subtitles | (رابندرا) أنت يَجِبُ أَنْ تطلب من أبّيكَ (للإِنْضِمام إلى (غاندي |
- Je suis un ami de votre père. | Open Subtitles | أَنا صديق أبّيكَ. |
J'ai été vraiment désolé d'apprendre pour votre père. | Open Subtitles | انا اسف جدا حول أبّيكَ. |
votre père. | Open Subtitles | نحو أبّيكَ. |
Baisé votre père ? | Open Subtitles | لعن أبّيكَ ؟ |
Je n'aurais jamais dû confier cette tâche à ton père. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أنْ أَبَداً تَركَه يعود إلى أبّيكَ. |