"أتحدث عن ذلك" - Traduction Arabe en Français

    • en parler
        
    • parler de ça
        
    Je n'ai pas le droit d'en parler. Open Subtitles أنت تعرف أنني لست من المفترض أن أتحدث عن ذلك.
    Je me suis disputée avec Frank et je ne veux pas en parler. Open Subtitles تشاجرت مع فرانك، وأنا لا أريد أن أتحدث عن ذلك.
    Je n'aime pas en parler, mais tu sors avec un petit nabab des médias, je peux dire un truc ? Open Subtitles لا أحب أن أتحدث عن ذلك لكنك تواعدين رجلا ذو شأن كبير فى عالم الاعلام لذا أيمكننى أن أقترح شيئا ؟
    Je ne veux pas parler de ça, mais je suis vraiment reconnaissant qu'ils m'aient pardonné. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث عن ذلك, و لكني فعلاً ممتن لأنهم سامحوني
    Bien, écoute, mon plan B si tu ne voulais pas parler de ça était de t'aider à penser à autre chose. Open Subtitles حسنا، انظر، يا خطة بديلة إذا كنت لا أريد أن أتحدث عن ذلك كان لمساعدتك في الحصول على عقلك عنه.
    J'aime pas en parler. On y a perdu tant de braves. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أتحدث عن ذلك لأننا قد خسرنا الكثير من الرجال الطيبين هناك
    Je ne suis ni en train de parler de ça, ni en train de parler de ne pas en parler. Open Subtitles لن أتحدث عن ذلك و لن أتحدث عن عدم تحدثنا عن ذلك
    Allez, Alex, on y va. J'aimerais bien en parler. Open Subtitles في الواقع، أودُ أن أتحدث عن ذلك نحن لم نتحدث عنه أبداً
    Et si moi je veux en parler, on fait quoi si je veux en parler, moi ? Open Subtitles أريد أن أتحدث عن ذلك. ماذا تخالين بماذا أريد أن أتحدث عنه؟
    Je ne peux pas en parler. Je vais aux toilettes. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحدث عن ذلك أريد أن أذهب لدوراة المياة
    Je promets de ne plus jamais en parler. Open Subtitles حسناً , أعدك بأننى لن أتحدث عن ذلك ثانية
    Je ne veux plus y penser. Je ne veux plus en parler. Open Subtitles لا أريد أن أفكر فى ذلك لا أريد أن أتحدث عن ذلك
    Je veux pas en parler. Open Subtitles قلت أنا لا أريد أن أتحدث عن ذلك.
    Je ne veux vraiment pas en parler maintenant. Open Subtitles أنا حقاً لا أريد أن أتحدث عن ذلك الآن
    Je préférerais ne pas en parler au téléphone. Open Subtitles أحبذ أن لا أتحدث عن ذلك في الهاتف
    "Je ne peux pas en parler pour des raisons judiciaires." Open Subtitles "من الناحية القانونية، لا أستطيع أن أتحدث عن ذلك "cecause القضية لا تزال مفتوحة."
    Je ne voulais pas en parler, parce que... je sais qu'on n'est pas censés en parler... Open Subtitles لم أكن أريد أن أتحدث عن ذلك لأننا... ... لا يتحدثون عن ذلك، ولكن...
    Mais on essaie de laisser ça derrière, donc je préférerai ne pas parler de ça au travail Bien sûr. Open Subtitles لكننا نحاول أن نتخطى ذلك، لذا أفضّل ألا أتحدث عن ذلك في العمل.
    Je veux plus parler de ça. Open Subtitles حسناً , لا أريد أن أتحدث عن ذلك بعد الآن
    Désolé, je ne peux pas te parler de ça. Open Subtitles آسف، لا أستطيع أن أتحدث عن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus