Je suis désolé. Je supporte mal d'être rejeté. | Open Subtitles | .. إسمعي ، أنا آسف أنا لا أتحمّل الرفض جيداً |
Il faut m'enlever ça. Je supporte pas. | Open Subtitles | كلّ ما أريده هو فكّ هذا الوثاق لم أعد أتحمّل |
Il y a trop de choses à supporter. | Open Subtitles | لم يعد بمقدوري أن أتحمّل كلاّ، بإمكاننا إنجاح الأمر |
Je ne sais pas si je peux en supporter plus. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كم يمكنني أن أتحمّل أكثر من هكذا |
Je prends les risques, je fixe les conditions. | Open Subtitles | هذا عقد أنا أتحمّل الخطر، لذا أنا من يضع الشروط |
Je sais, mais ça fait deux jours, et je n'en peux plus. | Open Subtitles | وليس بوسعي أن أتحمّل أكثر من ذلك |
Je ne tolérerai plus un tel comportement ! | Open Subtitles | سألتزم بالتعامل مع هذا السلوك الأحمق منك. إذهب من هنا، لن أتحمّل هذا السلوك البربري. |
Je ne pouvais pas le laisser mourir. Tu peux comprendre ça. | Open Subtitles | لمْ أتحمّل تركه يموت ببساطة بإمكانكِ أنْ تتفهّمي ذلك |
Je sais tout. Moi pas. Écoute, J'assume toutes les merdes que j'ai provoquées, mais, Rita, j'étais en désintox. | Open Subtitles | حسن، أما أنا فلا اسمعي، أتحمّل مسؤولية كل أفعالي الحمقاء |
On est le sombre écho d'une famille, et J'en assume la responsabilité. | Open Subtitles | نحن عائلة شنعاء، وإنّي أتحمّل كلّ اللوم على ذلك. |
C'était une erreur, j'en assumerai la responsabilité. | Open Subtitles | كان خطأٌ فظيع، وإني أتحمّل كامل المسؤولية على ماقمتُ بفعله. |
Je supporte pas ses "Nom de...", et ses injures de toutes sortes. | Open Subtitles | لا أتحمّل إستخدامه لكلمة الرب ولعنه لذلك وذاك |
Je ne supporte pas que vous soyez sans moi. | Open Subtitles | حسنـاً، أنـا فقط لا أستطيع أن أتحمّل فكرة بأنكن قمتن بتلك الرحلة بدون مسـاعدتي |
Je ne supporte pas le bruit du vent. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتحمّل صوت الدياح. |
Je ne supporte pas de t'avoir mis dans cette position, la seule solution pour nous c'est que tu partes à Stanford. | Open Subtitles | ،لكنّي لا أتحمّل وضعي لك في موقف كهذا والطّريقة الوحيدة لحلّ هذا الإشكال "هي أن تذهبي لجامعة "ستانفورد |
Je ne sais pas si je peux en supporter plus. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كم يمكنني أن أتحمّل أكثر من هكذا |
- Si tu peux supporter ma pizza, je peux certainement supporter le nettoyage ! | Open Subtitles | إذا أنت يمكن أن تتحمّل بيتزاي، أنا يمكن أن أتحمّل التنظيف بالتأكيد |
Je peux supporter n'importe quoi, sauf que mon bébé puisse souffrir ! | Open Subtitles | أنا يمكن أن أتحمّل أيّ شئ لكنّي لا أستطيع تخيّل ان طفلى سيصيبه الاذى |
Je prends cette affaire très au sérieux... | Open Subtitles | إنّني أتحمّل تلك المسئولية بشكلٍ جديّ، أيّها الكونغرس |
Tout est de ma faute. J'en prends l'entière responsabilité. | Open Subtitles | إنه كله خطأي أتحمّل المسؤولية كاملة |
{\pos(192,230)}Karen McCluskey m'a encore insultée et je n'en peux plus. OK. | Open Subtitles | ،لقد أهانتني (كارين مكلاسكي) مجدداً ولم أعُد أتحمّل هذا |
Je ne tolérerai pas la violence. | Open Subtitles | أنا لن أتحمّل العنف. |
Tu as lu toutes ces terribles critiques sur ton magnum, et tu n'as pas pu passer à autre chose, et je ne pouvais rester à regarder. | Open Subtitles | ولمْ تستطع تجاوز ذلك، ولمْ أتحمّل البقاء ومُشاهدتك. |
J'assume l'entière responsabilité de mes actions. | Open Subtitles | اسمع، أتحمّل كامل مسؤولية أعمالي. |
En tant que manager de l'équipe, J'en assume la responsabilité. | Open Subtitles | , و بصفتي مدير الفريق . أتحمّل كامل المسؤولية |
Je prendrai toute la responsabilité. | Open Subtitles | ،سوف أتحمّل كامل المسؤولية .حققوا بهذا الأمر حتى النهاية |