"أتذكرين" - Traduction Arabe en Français

    • Tu te souviens
        
    • Tu te rappelles
        
    • Vous vous souvenez
        
    • Tu sais
        
    • Rappelle-toi
        
    • te souviens de
        
    • Vous vous rappelez
        
    • rappelez-vous
        
    • Tu t'en souviens
        
    • souviens-toi
        
    Tu te souviens de ceux qu'ils servaient au Jolly Roger ? Open Subtitles أتذكرين الكرات التي كانوا يقدمونها في مطعم جولي روجرز؟
    Tu te souviens du gars qui mange les draps ? Open Subtitles رباه، أتذكرين ذلك الرجل الذي أكل الورق المجفف؟
    Tu te souviens quand tu m'as dit que tu ne sortais pas avec des flics ? Open Subtitles أتذكرين عندما قلتي لي انك لا تريدين مواعدة احد من رجال الشرطة ؟
    Tu te rappelles la première fois que je t'ai emmené à Mac Do ? Open Subtitles أتذكرين أول يوم آخذتكِ فيه إلى ميكي دي؟ يقصد : مكدونالز
    Tu te rappelles quand on parlait de nos peurs ? Open Subtitles مارج، أتذكرين حين تكلمنا عن أكبر مخاوفنا ؟
    Vous vous souvenez de ce mot dans le sac, l'an dernier ? Open Subtitles أتذكرين الرسالة التي تلقيتها في كيسك العام الماضي ؟
    Tu te souviens du magicien qui avait voulu m'hypnotiser ? Open Subtitles أتذكرين ذلك الساحر في الحفلة الذي حاول تنويمي؟
    Tu te souviens quand je te parlais de mon accident ? Open Subtitles أتذكرين حين كنت أخبرك عن حادث السير وتهرّبي منه؟
    Tu te souviens de l'amie dont tu m'avais parlé ? Open Subtitles أتذكرين تلك الصديقة التى أخبرتينى عنها فى الإسطبلات؟
    Tu te souviens quand a tenté de lui dire d'où viennent les bébés ? Open Subtitles أتذكرين تلك المرة التي حاولنا أن نعلمه من أين يأتي الأطفال؟
    Tu te souviens comme j'ai été arrangeant pour la garde. Open Subtitles أتذكرين كم كنت لطيفاً في إتفاقية حضانة الطفل؟
    Tu te souviens de ce parc près du Parlement ? Open Subtitles أتذكرين تلك الحديقة القريبة من بناية مجلس النواب؟
    Tu te souviens quand je t'ai parlé de la fille qui vivait ici ? Open Subtitles أتذكرين عندما أخبرتك عن الفتاة التي كانت تقيم هنا مع والدها؟
    Marge, Tu te souviens quand on s'embrassait sur ce cantique? Open Subtitles مارج، أتذكرين عندما كنا نقوم بتأليف ترتيلنا الخاص؟
    Tu te rappelles du scandale Trump de l'année dernière ? Open Subtitles أتذكرين الفضيحة الكبيرة التي سمعتِ عنها العام الماضي؟
    Tu te rappelles notre premier café, rien que tous les deux ? Open Subtitles أتذكرين حينما ذهبنا لشرب القهوة لأول مرة أنا وأنتِ فحسب؟
    Tu te rappelles de cette lecture en classe la semaine dernière ? Open Subtitles أتذكرين تلك القراءة في الصفّ بالأسبوع الماضي؟
    Vous vous souvenez quand je vous parlais d'agrandir notre département informatique ? Open Subtitles أتذكرين كيف قلت إننا نوسّع قسمنا الخاص بتكنولوجيا المعلومات؟
    Tu sais ce que tu portais à la rentrée en CM1 ? Open Subtitles أتذكرين ماذا كنتِ ترتدين بأوّل يوم من الصف الرابع؟
    Rappelle-toi notre entente quand tu es sortie de la clinique. Open Subtitles أتذكرين ما اتفقنا عليه حين خرجتِ من العيادة؟
    Vous vous rappelez, il y a trois semaines, quand vous croupissiez en prison ? Open Subtitles لكن أتذكرين تلك المرة منذ ثلاثة أسابيعَ،
    rappelez-vous, il y a quelques années, le violeur du parc ? Open Subtitles أتذكرين مـنـذ بضعة سنوات؟ ذاك المُتعقب المُغتصِب في المتنزه؟
    Tu es venue me voir au Fort. On a fait une fête. Tu t'en souviens ? Open Subtitles ، لقد اتيتم الى الحصن و قمتم بزيارتى و اقامنا حفله، أتذكرين ؟
    souviens-toi quand tu disais qu'on ne se connaissait plus vraiment l'un l'autre ? Open Subtitles أتذكرين عندما قلت لم نعد نعرف بعضنا البعض بعد الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus