Quand je suis comme ça, je me souviens de rien. | Open Subtitles | كلا،عندما أصاب بهذه الحالة لا أتذكر أي شئ |
Je me souviens de rien, même en ayant eu un an de plus que tous les autres. | Open Subtitles | أشعر بأنني لا أستطيع أن أتذكر أي شيء حتى كأنني اشعر بأني قضيت سنة أطول من أي شخص آخر. |
Quatre heures à tenter de me souvenir du monde extérieur, et je ne me souviens de rien. | Open Subtitles | أربع ساعات في محاولة تذكر كل شيء عن كوني في هذا العالم لا أستطيع أن أتذكر أي من ذلك. |
C'était il y a 30 ans. Je me rappelle de rien. | Open Subtitles | حدث الأمر منذ 30 عامًا لا أتذكر أي شيئ |
Je-Je ne me rappelle de rien jusqu'à ce que la police m'ai trouvé dans cette voiture. | Open Subtitles | لا أتذكر أي شيء حتى أتت الشرطة و سحبتني من السيارة. |
Je ne peux me rappeler de patients dont je n'étais pas responsable. | Open Subtitles | لقد حدثَ الأمر منذُ سبع سنوات هل تتوقعين أن أتذكر أي شيء عن مرضى لستُ مسؤولاً عنهم؟ |
Je le suis, mais parfois non. Comme là, je ne me rappelle rien. | Open Subtitles | أنا كذلك , لكن أحيانا , أكون لا مثلا , أنا لا أتذكر أي شئ |
Je devais être bien bourré, je m'en souviens pas. | Open Subtitles | ياولد , بالتأكيد كنت ثملاً للغاية لا أتذكر أي من ذلك |
Mais je ne me rappelle aucune rouquine avec des yeux clairs. | Open Subtitles | أنا لم أكن هناك لفترة طويلة لكني لا أتذكر أي فتاة بشعر أحمر وعيون بيضاء |
Je ne me souviens de rien, je ne sais pas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر أي هذا، لا أعرف |
Heureusement c'était le trou noir, alors je ne me souviens de rien. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنا داكنٌ جداً لذلك لا أتذكر أي من ذلك |
Heureusement c'était le trou noir, alors je ne me souviens de rien. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنا داكنٌ جداً لذلك لا أتذكر أي من ذلك |
Et sans ce traitement, je ne me souviens de rien. | Open Subtitles | وبدون هذا العلاج لا أستطيع أن أتذكر أي شيء |
En fait, je ne me souviens de rien au-delà des deux derniers jours. | Open Subtitles | في الواقع يبدو أنني لا أستطيع أن أتذكر أي شئ حدث قبل يومين مضيا إن عقلي فارغ |
En fait, je me souviens de rien, mais je te crois. | Open Subtitles | في الحقيقة, لا أتذكر أي شيء من تلك الليلة سآخذ بكلامك في هذا |
Je ne me souviens de rien, mais je sais une chose à propos de moi. | Open Subtitles | ,ربما لا أتذكر أي شيء .لكني أعلم أمر واحد عني |
C'est, euh, juste que j'étais si chargé l'autre soir que je ne me souviens de rien. | Open Subtitles | الأمر فقط... كنت ثملاً للغاية ليلة أمس لدرجة أنني لا أتذكر أي شيْ. |
Mais, c'est comme si j'étais amnésique, je ne me rappelle de rien. | Open Subtitles | ولكن يبدو بأنني مصاب بفقدان الذاكرة فأنا لا أتذكر أي شيء عنهما |
Sérieusement, je ne me rappelle de rien depuis ce jour. | Open Subtitles | و لا أتذكر أي شيئاً قبل ذلك اليوم |
"Je me suis saoulé en jouant au football et je ne me rappelle de rien depuis." | Open Subtitles | "لقد كُنت ثملًا و أنا ألعب كرة القدم و لا أتذكر أي شئ من حينها" |
Je pense pouvoir me rappeler chaque invité qu'on a retrouvé mort dans son lit au matin. | Open Subtitles | أظن أني أتذكر أي ضيف وُجد ميتًا في فراشه في الصباح |
dont je ne me rappelle rien, pour ma part. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أتذكر أي شيء مما جرى فيها مهما حاولت. |
Je sais que c'est moi, mais je m'en souviens pas. | Open Subtitles | أعرف أنني أنا لكن لا أتذكر أي شيئ من هذا |
- ça te regarde. - Je ne me rappelle aucune passion. | Open Subtitles | فهذا راجع لك أنا لا أتذكر أي عاطفة - |