"أتذكر أي" - Traduction Arabe en Français

    • me souviens de
        
    • me rappelle de
        
    • rappeler
        
    • rappelle rien
        
    • Je me souviens
        
    • m'en souviens
        
    • rappelle aucune
        
    Quand je suis comme ça, je me souviens de rien. Open Subtitles كلا،عندما أصاب بهذه الحالة لا أتذكر أي شئ
    Je me souviens de rien, même en ayant eu un an de plus que tous les autres. Open Subtitles أشعر بأنني لا أستطيع أن أتذكر أي شيء حتى كأنني اشعر بأني قضيت سنة أطول من أي شخص آخر.
    Quatre heures à tenter de me souvenir du monde extérieur, et je ne me souviens de rien. Open Subtitles أربع ساعات في محاولة تذكر كل شيء عن كوني في هذا العالم لا أستطيع أن أتذكر أي من ذلك.
    C'était il y a 30 ans. Je me rappelle de rien. Open Subtitles حدث الأمر منذ 30 عامًا لا أتذكر أي شيئ
    Je-Je ne me rappelle de rien jusqu'à ce que la police m'ai trouvé dans cette voiture. Open Subtitles لا أتذكر أي شيء حتى أتت الشرطة و سحبتني من السيارة.
    Je ne peux me rappeler de patients dont je n'étais pas responsable. Open Subtitles لقد حدثَ الأمر منذُ سبع سنوات هل تتوقعين أن أتذكر أي شيء عن مرضى لستُ مسؤولاً عنهم؟
    Je le suis, mais parfois non. Comme là, je ne me rappelle rien. Open Subtitles أنا كذلك , لكن أحيانا , أكون لا مثلا , أنا لا أتذكر أي شئ
    Je devais être bien bourré, je m'en souviens pas. Open Subtitles ياولد , بالتأكيد كنت ثملاً للغاية لا أتذكر أي من ذلك
    Mais je ne me rappelle aucune rouquine avec des yeux clairs. Open Subtitles أنا لم أكن هناك لفترة طويلة لكني لا أتذكر أي فتاة بشعر أحمر وعيون بيضاء
    Je ne me souviens de rien, je ne sais pas. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر أي هذا، لا أعرف
    Heureusement c'était le trou noir, alors je ne me souviens de rien. Open Subtitles لحسن الحظ أنا داكنٌ جداً لذلك لا أتذكر أي من ذلك
    Heureusement c'était le trou noir, alors je ne me souviens de rien. Open Subtitles لحسن الحظ أنا داكنٌ جداً لذلك لا أتذكر أي من ذلك
    Et sans ce traitement, je ne me souviens de rien. Open Subtitles وبدون هذا العلاج لا أستطيع أن أتذكر أي شيء
    En fait, je ne me souviens de rien au-delà des deux derniers jours. Open Subtitles في الواقع يبدو أنني لا أستطيع أن أتذكر أي شئ حدث قبل يومين مضيا إن عقلي فارغ
    En fait, je me souviens de rien, mais je te crois. Open Subtitles في الحقيقة, لا أتذكر أي شيء من تلك الليلة سآخذ بكلامك في هذا
    Je ne me souviens de rien, mais je sais une chose à propos de moi. Open Subtitles ,ربما لا أتذكر أي شيء .لكني أعلم أمر واحد عني
    C'est, euh, juste que j'étais si chargé l'autre soir que je ne me souviens de rien. Open Subtitles الأمر فقط... كنت ثملاً للغاية ليلة أمس لدرجة أنني لا أتذكر أي شيْ.
    Mais, c'est comme si j'étais amnésique, je ne me rappelle de rien. Open Subtitles ولكن يبدو بأنني مصاب بفقدان الذاكرة فأنا لا أتذكر أي شيء عنهما
    Sérieusement, je ne me rappelle de rien depuis ce jour. Open Subtitles و لا أتذكر أي شيئاً قبل ذلك اليوم
    "Je me suis saoulé en jouant au football et je ne me rappelle de rien depuis." Open Subtitles "لقد كُنت ثملًا و أنا ألعب كرة القدم و لا أتذكر أي شئ من حينها"
    Je pense pouvoir me rappeler chaque invité qu'on a retrouvé mort dans son lit au matin. Open Subtitles أظن أني أتذكر أي ضيف وُجد ميتًا في فراشه في الصباح
    dont je ne me rappelle rien, pour ma part. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أتذكر أي شيء مما جرى فيها مهما حاولت.
    Je sais que c'est moi, mais je m'en souviens pas. Open Subtitles أعرف أنني أنا لكن لا أتذكر أي شيئ من هذا
    - ça te regarde. - Je ne me rappelle aucune passion. Open Subtitles فهذا راجع لك أنا لا أتذكر أي عاطفة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus