"أترى كيف" - Traduction Arabe en Français

    • Tu vois comment
        
    • Tu vois comme
        
    • Vous voyez comment
        
    • vu comment
        
    • T'as vu comme
        
    • Voyez-vous comment
        
    • Vous voyez à quel point
        
    • voyez comme
        
    • Vous voyez qu'il
        
    - Tu vois comment les gens deviennent déboussolés quand leur avenir est incertain. Open Subtitles أترى كيف يصبح الناس مشوشين عندما يكون مستقبلهم غير مؤكد؟
    Tu vois comment la guitare basse et la pédale de basse jouent le même rythme ? Open Subtitles أترى كيف هو أيقاع القيتار و دواسة الأيقاع تعزف التناغم نفسه
    Tu vois comme le motif se répète à chaque cercle? Open Subtitles أترى كيف يتكرّر النّمط في كلّ دائرة متراكزة؟
    Tu vois comme la cape est une extension de mon corps ? Open Subtitles أترى كيف هي العباءة امتداد لجسدي؟
    Vous voyez comment il tourne les pages en s'en fichant ? Open Subtitles أترى كيف يقلب الصفحات كما لو أنّه لا يهتم؟
    Tu as vu comment tout était exactement pareil ? Open Subtitles أترى كيف أن كل شيء يبدو مثل ما كان
    T'as vu comme elle a su y faire avec moi ? Open Subtitles أترى كيف تتعامل بسلاسة مع الأمور
    Voyez-vous comment les lignes d'or vont d'une page à l'autre? Open Subtitles أترى كيف تسير الخطوط الذهبيّة عبر الصفحات؟
    Vous voyez à quel point j'ai besoin de ce cours ? Open Subtitles أترى كيف أريد هذا الدرس بشده؟
    Tu vois comment tout cela te désigne coupable ? Open Subtitles أترى كيف تظهر القصة هنا مناسبة لك في هذه الجريمة؟
    Tu vois comment le cubitus droit a été placé avec le radius gauche ? Open Subtitles أترى كيف تم تبديل عظم الزند الأيمن بعظم الكعبرة الأيسر؟
    Tu vois comment ils dessinent les yeux des personnages ? Open Subtitles أترى كيف يرسمون عيون الشخصيات؟
    Maintenant, Tu vois comment ils s'occupent tous d'elle ? Open Subtitles الآن, أترى كيف أنهم كلهم يهتمون بها؟
    Tu vois comment il tient sa garde ? Open Subtitles حسنا ، أترى كيف يُبقي يديه مرفوعتين
    Tu vois comme tu t'es fait à ce job ? Open Subtitles أترى كيف بدأت تبرع في هذا العمل؟
    Tu vois comme l'hôpital disparaît ? Open Subtitles أترى كيف اختفت المستشفى؟
    Tu vois comme ton sang a l'air bleu? Open Subtitles أترى كيف يبدو دمك أزرق؟
    Tu vois comme il s'est affaissé? Open Subtitles أترى كيف إنهار؟
    Vous voyez comment ce policier de l'air vous regarde ? Open Subtitles أترى كيف كان يحدق الفريق الأول الطيار إليك مباشرة؟
    Vous voyez comment il me traite, Fred ? Open Subtitles أترى كيف يلعبون بي ؟
    T'as vu comment le Saint Esprit le possède. Open Subtitles "أترى كيف تلفُّه تلك الروح المقدسة يوم الأحد"
    T'as vu comme je suis poli ? Open Subtitles أترى كيف أعاملها بأدب؟
    Voyez-vous comment mère a changé d'attitude ? Open Subtitles أترى كيف غيرت أمي نبرتها؟
    Vous voyez à quel point c'est compliqué ? Open Subtitles أترى كيف الأم معقداً
    Vous voyez comme ils essaient de se pousser vers le seuil ? Open Subtitles أترى كيف يحاولان دفع بعضهما البعض للدخول إلى الباب؟
    Vous voyez ce petit vaisseau spatial ? Vous voyez qu'il n'a pas sauté ? Open Subtitles انظر إلى سفينة الفضاء الصفيحية الصغيرة، أترى كيف أنها لم تسقط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus