"أتزوجه" - Traduction Arabe en Français

    • épouser
        
    • mariage
        
    • épousé
        
    • épouserai
        
    • épouserais
        
    • épouse
        
    • me marier
        
    De toute façon, vous avez tort. Je dois l'épouser. Pourquoi ? Open Subtitles ولكنك مخطئ على أيه حال يجب عليّ أن أتزوجه
    Je ne vais pas vous dire que le mariage est dépassé et tout de même l'épouser. Open Subtitles أن الزواج هو مفهوم قديم ثم استدير و أتزوجه
    Non, c'était autre chose. Je voulais l'épouser. Open Subtitles لم يكن مجرد إعجاب لقد أردت أن أتزوجه فعلاً
    J'ai maintes lettres de lui où il me demande en mariage... et j'ai fait faire un coffret dans lequel elles sont enfermées. Open Subtitles لقد كتب لي عدة رسائل يطلب مني بها أن أتزوجه و قد كنت أتكتم على هذه الرسائل بصدري
    J'ai épousé l'homme qu'on m'a donné, ce dont je suis reconnaissante. Open Subtitles ‫تزوجت بمن طلب مني أن أتزوجه ‫وشكرت القدير على منحني إياك
    - Écoutez... que Sharmaji vienne me le dire, et je ne l'épouserai pas. Open Subtitles - انظري ‎لو أخبرني السيد شارما بذلك، لن أتزوجه
    Je l'épouserais sans doute aussitôt. Open Subtitles ربما أتزوجه في الحال.
    L'homme que je devais épouser est dans cet avion. Open Subtitles الرجل الذي كان من المفترض أن أتزوجه على متن هذه الطائرة
    Je dois gérer le fait que je suis professionnellement sur une voie de garage... et que j'ai un mec formidable qui veut m'épouser et que... théoriquement, je veux épouser. Open Subtitles و الآن يجب أن أتقبل حقيقة أن عملي لن يفيدني بأي شيء و رجل رائع يريد أن يتزوجني و نظرياً أنا أيضاً أريد أن أتزوجه
    Je n'arrêtais pas de lui dire que je ne pouvais l'épouser sans avoir rencontré sa mère. Open Subtitles لقد كنت اخبر هذا الرجل لا يمكنني ان أتزوجه حتى التقي بأمه
    Il pensait que je ne voudrais pas l'épouser sans l'Inter Secret ? Open Subtitles لماذا؟ هل اعتقد أنني لن أريد أن أتزوجه بدون التداخل؟
    J'ai l'intention de l'épouser, un jour. Open Subtitles و هو الذي عقدت النية أن أتزوجه في يوم ما
    Vous avez toujours dit que je n'aurai pas à l'épouser quand il rentrerait. Open Subtitles لطالما قلتِ من أنه لن يكون عليّ أن أتزوجه عندما يحين هذا
    Je suis l'homme que je veux épouser, c'est le souci. Open Subtitles أنا الرجُل الذي أريد أن أتزوجه. تلك هى المشكلة.
    Je dois l'épouser avant que ses bambinos ne me virent du testament. Open Subtitles أريد أن أتزوجه قبل أن يحريموني أبناءه من الورث
    Il veut m'épouser tout de suite et je dois lui donner ma réponse au déjeuner. Open Subtitles يريدني أن أتزوجه على الفور، وسأمنحه ردّي على الغداء
    Il m'a demandée en mariage. Open Subtitles طلب مني أن أتزوجه
    Will Drake ne doit pas mourir tant que je ne l'ai pas épousé... et pris tout son argent. Open Subtitles ويل دريك لا يُمكنه الموت حتى أتزوجه وآخذ كل قرش لعين من أمواله
    Jamais je n'épouserai un homme que l'on m'aura imposé. Open Subtitles لن أتزوج أبداً أي رجل قيل لي أن أتزوجه
    Lundi matin, en allant à l'école, je me demandais lequel des frères Everly j'épouserais quand Dana Tressler m'a forcée à repenser à Bryce. Open Subtitles صباح يوم الاثنين، عندما ذهبت إلى المدرسة... كنت أقرر أي من... الأخوان (إيفيرلي) سأفضل أن أتزوجه...
    Il me rappelle ce type que mon père voulait que j'épouse. Open Subtitles إنه يذكرني بذلك الشاب الذي أراد والدي أن أتزوجه
    Mon père a dit qu'il ne connaît pas l'homme avec qui j'ai choisi de me marier, et j'ai juste... Open Subtitles قال أبي بأنه لا يعرف الرجل الذي أريد أن أتزوجه معرفة كافية و لم أرغب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus