Je suis calme... Je t'appelle d'une cabine car il a fait sauter mon portable de la main avec une balle. | Open Subtitles | إنني أتصل بك من الهاتف العمومي لأنه أطلق .النار على هاتفيّ الخلوي الذي كان في يدي |
Alors je t'appelle vraiment tard, carje sais que tu seras rentrée. | Open Subtitles | لذا أتصل بك مؤخرا لأني أعرف أنكِ ستكونين بالبيت |
Tu m'as demandé de t'appeler, pour te rappeler ton audition. | Open Subtitles | لقد طلبت منى أن أتصل بك لأذكرك بالمقابلة |
"J'ai essayé de t'appeler, "mais tu es très pris, je sais. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أتصل بك ولكنني أعلم أنك مشغول |
Je ne t'ai pas appelé hier soir, car je croyais que tu ne répondrais pas. | Open Subtitles | لم أتصل بك البارحة لأني لم أكن واثقة من أنك ستردّ عليّ |
Je suis censer vous appeler en ce moment-même et vous dire que ne vous reste plus que 12 heures ou la fille mourra. | Open Subtitles | من المفترض علي أن أتصل بك الآن وأخبرك بأنه أمامك فقط 12 ساعة أو أن تكون الفتاة ميتة |
Si tu veux, Je t'appellerai comme les prochaines ordures de Brandine. | Open Subtitles | إن أردت يمكنني أن أتصل بك بعد ولادتها التالية |
Je viens de le voir. C'est pour ça que je t'appelle. | Open Subtitles | لقد شاهدته توا ، ولهذا السبب أنا أتصل بك. |
Oui, je doit sortir. Que pense tu si je t'appelle ? | Open Subtitles | أجل ، لقد خرجت كيف تعتقد أنني أتصل بك إذا كُنت لم أفعل ذلك ؟ |
Du coup, je t'appelle pour te dire que je suis bien arrivée. | Open Subtitles | لذا، فكرت في أن أتصل بك وأخبرك أنني وصلت إلى هنا. |
Je voulais t'appeler mais je ne trouve plus mon téléphone. | Open Subtitles | أردت أن أتصل بك لكني لم أستطع ان أجد هاتفي |
Si j'ai une affaire, et que tu es en congé, je peux encore t'appeler pour m'aider ? | Open Subtitles | لكن إن كانت لديّ قضية، وأنت في إجازة، هل أتصل بك لمساعدتي؟ |
Je promets de t'appeler chaque fois que j'aurai besoin d'argent ou de faire ma lessive. | Open Subtitles | أعدك أن أتصل بك كلما أحتجت للمال. أو لمكان لغسل ملابسي |
Je t'ai appelé pour m'arranger ça. Tu ne m'as jamais rappelé. | Open Subtitles | كنتُ أتصل بك لـ تضبطه، لكنك لم تعاود الاتصال بي |
Je t'appelé pour te dire de te trouver un autre gardien. | Open Subtitles | أنا أتصل بك لأعلمكِ بأن تحصلي لنفسك على جليس آخر للأطفال |
Je t'ai appelé toi parce que je ne voulais pas qu'Amy sache que je ne pouvais pas m'en sortir tout seul. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أتصل بك لأنني لم أشأ أن تعلم آيمي أني لم أستطع من القيام بهذا بمفردي. |
Et en parlant de cela, je crois que lorsque vous m'avez demandé de vous appeler, j'ai peut-être confondu les choses, alors que manifestement, il n'y avait pas source de confusion. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، أعتقد أنه عندما طلبت مني أن أتصل بك قد أكون توقعت شيئا من ذلك، لكن يبدو أنه لا يوجد شيء آخر |
Alors je t'appellerai demain et on pourra s'y mettre. | Open Subtitles | حسنًا إذ سوف أتصل بك في الغد ومن ثم سيكون بإمكاننا البدأ |
Je t'ai appelée un million de fois ma chérie. Je n'ai fait qu'appeler et appeler. - Tu vas bien ? | Open Subtitles | ،اتصلت بك مليون مرة يا حبيبتي .رحت أتصل بك مرارًا وتكرارًا |
Helen, il y a un gars bizarre. Je te rappelle. | Open Subtitles | هيلين هنالك رجل غريب سوف أتصل بك لاحقاً |
Je suppose que la prochaine que je vous appelle directement vous décrocherez le téléphone. | Open Subtitles | إذن، أفترض في المرة القادمة عندما أتصل بك ستجيب على هاتفك |
Je peux creuser plus si vous voulez. Je vous appellerai si je trouve quelque chose. | Open Subtitles | بوسعي أن أبحث أكثر إذا أردت سوف أتصل بك إن اكتشفت أي شيء |
Votre père m'a demandé de vous joindre... | Open Subtitles | طلب مني أبوك أن أتصل بك ولم يكن لدي الرقم |
Elle est au Bethesda Memorial. J'ai essayé de te joindre. | Open Subtitles | عليّ الذهاب إلى الحفل حاولت أن أتصل بك |
j'appelle car je rêve d'un balai qui s'essore tout seul. | Open Subtitles | أجل, انا أتصل بك لأننى أرغب بممسحة ليّس عليّ أن المسها عندما ألفها. أتعلمين, يدي تتصلبان عندما.. |
Mais il a dit qu'il ferait bien pire si je t'appelais pas immédiatement. | Open Subtitles | لكنه قال إنه سيزيد من إيذائي إن لم أتصل بك فوراً. |