"أتعتقد أنها" - Traduction Arabe en Français

    • Tu penses qu'elle
        
    • Tu crois qu'elle
        
    • pensez qu'elle
        
    • Tu crois que c'est
        
    • Vous croyez qu'elle
        
    • Vous pensez que c'est
        
    • Tu penses que c'est
        
    • croyez qu'elle est
        
    Donc quoi, Tu penses qu'elle prenait part au trafic de drogue ? Open Subtitles أتعتقد أنها تلعب دورا في تجارة المخدرات ؟
    Tu penses qu'elle va se droguer parce qu'elle a eu un C-plus ? Open Subtitles إذا أتعتقد أنها ستتجه إلى تعاطي المخدرات فقط لأنها حظيت بـ جيد مرتفع ؟
    Tu crois qu'elle va se calmer après ce que tu lui as fait ? Open Subtitles أتعتقد أنها ستهدأ بعدما كل ما فعلته لها ؟
    Vous pensez qu'elle sera d'accord? Open Subtitles أوه، أتعتقد أنها ستكون على ما يرام مع هذا؟
    Tu crois que c'est une sorte de code informatique ? Open Subtitles أتعتقد أنها نوع من رموز الكمبيوتر؟
    Est-ce que Vous croyez qu'elle a peut-être subi cette chirurgie à New York pour être près de vous, pour que vous deux, vous savez, ayez "la" conversation? Open Subtitles "أتعتقد أنها ربما أجرت الجراحة في "نيويورك "لتكون قريبة منك, لذا ربما تستطيعان إجراء "المحادثة
    Attendez une seconde. Laissez moi clarifier ça, Vous pensez que c'est notre poseur de bombe qui a fait ça? Oui. Open Subtitles دعني أستوضح أمرًا أتعتقد أنها فعلة واضع القنبلة؟
    Tu penses que c'est une coïncidence qu'ils essaient de te faire lâcher un de tes plus gros clients pendant qu'ils attaquent un des miens pour violation de brevet ? Open Subtitles ‫أتعتقد أنها مصادفة ‫إجبارك على إلإهتمام بأحد موكلينك ‫بينما يقاضون أحد موكليني لإنتهاك براءة إختراع؟
    Tu penses qu'elle va juste t'appeler, t'inviter à bruncher ? Open Subtitles أتعتقد أنها فقط ستتصل بك ؟ وتدعوك على غداء متأخر ؟
    Tu penses qu'elle... leur dit quelque chose d'aussi émouvant ? Open Subtitles حسناً , أتعتقد أنها ستُخبرهم بأي شيء كالتحُرك ؟
    Tu penses qu'elle est toujours en chemin ? Open Subtitles أتعتقد أنها لا تزال في طريقها؟
    Tu penses qu'elle s'est radicalisée en Syrie? Open Subtitles أتعتقد أنها كانت متطرفة في سوريا؟
    Tu penses qu'elle en sait plus sur ce film Open Subtitles أتعتقد أنها تعرف أكثر عن الفيلم
    Tu crois qu'elle va bien? Open Subtitles أتعتقد أنها بخير ؟
    Tu crois qu'elle a des super-pouvoirs ? Open Subtitles أتعتقد أنها خارقة ، أليس كذلك؟
    Tu crois qu'elle va te découper en morceaux ? Open Subtitles أتعتقد أنها ستقطعك بعد أن تقطع رأسك ؟
    Je n'ai jamais eu de raison de la suspecter de quoi que ce soit, mais vous pensez qu'elle est impliquée ? Open Subtitles لم يسبق أن كان لي سبب لأشك بها في أي شيء لكن أتعتقد أنها متورطة؟
    Tu crois que c'est une sorte de code informatique ? Open Subtitles أتعتقد أنها نوع من رموز الكمبيوتر؟
    Donc Vous croyez qu'elle est innocente ? Open Subtitles إذن ، أتعتقد أنها بريئة ؟
    D'abord le Premier et maintenant ça. Vous pensez que c'est une coïncidence? Open Subtitles إذا الأول يظهر وبعدها هذا أتعتقد أنها مصافة ؟
    Tu penses que c'est un empoisonnement à l'alcool ? Open Subtitles أتعتقد أنها من سٌم الكحول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus