Tu sais quoi, à ce point je pense qu'ils le veulent plus que nous. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا , في هذه المرحلة أعتقد بأنهم يريدونه أكثر منَّا |
Tu sais quoi, bébé, on a déjà baisé. Tourne la page. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا , لقد ضاجعتك بالفعل , تخطي الأمر |
Tu sais quoi, j'espère qu'ils vont accélérer ce treuil parce que je ne veux pas passer une seconde de plus avec toi dans cette boite. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا, أتمنى أن يسرعون هذه الرافعة لأنني لا أود أن أمضي ثانية أخرى معك في هذه العلبة |
Tu sais quoi, pourquoi ne pas prendre le reste de la journée pour aller voir cette rétrospective de Mummenschanz dont je t'ai parlée. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا ؟ لما لا تأخذين بقية اليوم إجازة وتذهبين لرؤية ماكنت أخبركِ به ؟ |
Tu sais ce que je me demandais ce matin ? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا كان يدور في عقلي هذا الصباح؟ |
Tu sais quoi, oublie ça, ok ? Hey. Hey là... | Open Subtitles | أتعلمين ماذا أسحب جميع ذلك, حسنًا؟ أشياء قاسية, إنه عرض سلام |
Tu sais quoi ? J'ai acheté de la vodka. On prend un verre ? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا,، جلبت لنا بعض الفودكا دعينا نشرب |
Tu sais quoi, je pense que je vais aller étudier. Donc n'entre pas. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا , سوف اذهب لغرفتي لأذاكر لذا لاتأتين |
- Ou s'ils sont en vie. - Tu sais quoi, | Open Subtitles | أو إذا كانوا علي قيد الحياة أتعلمين ماذا ؟ |
Tu sais quoi, si tu veux encore en parler, il va falloir que tu aies un mandat. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا إذا أردت التحدث أكثر, فأحضري مذكرة |
Tu sais quoi, sucre, tu peux faire ça n'importe où dans la maison. | Open Subtitles | انا لن أترك هذا الأمر يمضي أتعلمين ماذا يا سكّر بإمكانكِ عمل هذا بأي مكان في المنزل |
Mais, Tu sais quoi, tu peux juste lui dire que je ne suis pas intéressé cette fois. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا يمكنك فقط إخبارها أنى غير مهتم هذه المره |
- De toute façon, il n'abandonne pas. - Tu sais quoi ? | Open Subtitles | بكلا الحالتين, الأمر ليس مفسداً لعلاقتنا أتعلمين ماذا ؟ |
et je sais que quelque chose ne va pas Tu sais quoi, je vais faire un tour | Open Subtitles | و أعرف عندما يكون هناك . شيء ليس صحيحاً . أتعلمين ماذا ، سأذهب لأتمشى |
Tu sais quoi ? Tu peux pas faire des réserves si tu es en couple. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا ، لا تستطيعن أن تحتفظي بشخص ما للمستقبل بينمـا أنتِ في خضم علاقة مـا مع أحدهم |
Je suis pas sure que vous ayez un futur, mais Tu sais quoi ? | Open Subtitles | لست واثقة , اني اري مستقبلا يجمع كلاكما لكن أتعلمين ماذا ؟ |
Et Tu sais quoi, ces petits rendez-vous du vendredi soir sont terminés. | Open Subtitles | و أيضا أتعلمين ماذا , تلك الإجتماعات في ليالي يوم الجمعة قد إنتهت |
- Je suis aux anges. - Super. Tu sais quoi ? | Open Subtitles | انا حقّا في نعيم جيّد ، أتعلمين ماذا ؟ |
Ça m'ennuie vraiment. Tu sais ce que je vais faire ? | Open Subtitles | ذلك مملّ جداً بالنسبة لي لذلك أتعلمين ماذا سأفعل؟ |
Beaucoup de gens m'ont dit ça, et vous savez quoi ? | Open Subtitles | أنتِ والكثير تدينون لى .. لكن أتعلمين ماذا ؟ |
Tu sais ce qu'une femme a dit de moi ? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا قالت تلك المرأة لي ذات مرّة؟ |
Tu sais ce qui serait super, pour la fête ? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا سيكون رائع فى حفلة الخطوبة ؟ |
Vous savez ce que je fais quand j'ai mal au ventre? | Open Subtitles | أخبريني، أتعلمين ماذا أفعل عندما تكون معدتي مضطربة؟ |